【쳐주다】の例文

<例文>
두부를 단단히 받쳐주는 베개가 중요합니다.
頭部をしっかりと支える枕が重要です。
창구에서 필요한 절차를 마쳐주세요.
窓口で必要な手続きをお済ませください。
접수처에서 필요한 수속을 마쳐주세요.
受付窓口にて手続きの詳細をお伝えします。
긴 글을 간결하게 고쳐주실 수 있나요?
長い文を簡潔に直してもらえますか?
친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요.
友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。
수유 시 아기가 젖꼭지를 잘 빨도록 받쳐준다.
授乳の際に、赤ちゃんが乳首をうまく吸うように支える。
뜨거운 물에 소금을 살짝 풀고 시금치를 살짝 데쳐준 후 찬물로 헹굽니다.
沸騰したお湯に塩を少しかけて、ほうれん草を軽く茹でたあと水でゆすぎます。
산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다.
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。
엄마가 두릅을 맛있게 무쳐주셨다.
お母さんがタラの芽を美味しく和えてくれた。
내가 고쳐줄게 줘봐.
俺が直してやるよ。見せて。
짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요.
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。
잘못된 문장을 고쳐주세요.
間違った文章を直してください。
어렸을 적 어머니가 종종 김치전을 부쳐주셨어요.
幼い時、お母さんがよくキムチのチヂミを焼いてくれました。
브로콜리는 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요.
ブロッコリーは栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。
숱을 좀 쳐주세요.
髪を少しすいて下さい。
상대방이 이겼다고 쳐주다.
相手がかったことにしてやる。
바나나 한 개를 천원에 쳐주다.
バナナ一個を千ウォンにしてやる。
해물탕 요리법을 가르쳐주세요.
ヘムルタンの料理法を教えてください。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ