「植える」は韓国語で「심다」という。
|
![]() |
・ | 꽃을 심다. |
花を植える。 | |
・ | 감자를 심다. |
じゃがいもを植える。 | |
・ | 길가에 많은 꽃이 심어져 있다. |
道端にたくさんの花が植えられている。 | |
・ | 어머니는 정원에 꽃을 심느라 바쁘다. |
母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
・ | 정원에 식물을 심다. |
庭に植物を植える。 | |
・ | 이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다. |
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。 | |
・ | 오늘 점심은 컵라면으로 했습니다. |
今日の昼食はカップラーメンにしました。 | |
・ | 오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요. |
今日の昼食はケランチムとご飯でした。 | |
・ | 오늘 점심은 자장면이에요. |
今日の昼食はジャージャー麺です。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다. |
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다. |
豆を植えれば豆が生えるように、悪い行いは悪い結果を招く。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다. |
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 원칙을 잊지 말고, 항상 책임 있는 행동을 하도록 하자. |
豆を植えれば豆が生えるという原則を忘れず、常に責任ある行動を心がけよう。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시 결실을 맺는다. |
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다. |
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
모를 심다(モルルシムッタ) | 田植えをする、苗を植える |
나무를 심다(ナムルル シムダ) | 木を植える |
폭로하다(暴く) > |
빙의하다(憑依する) > |
빚다(醸す) > |
몸서리치다(身震いする) > |
서두르다(急ぐ) > |
항해하다(航海する) > |
정비하다(整備する) > |
우송되다(郵送される) > |
유턴하다(Uターンする) > |
실감하다(実感する) > |
시켜 주다(させてやる) > |
새어 나가다(漏れる) > |
특화하다(特化する) > |
흥정되다(交渉される) > |
되사다(買い戻す) > |
전공하다(専攻する) > |
전직하다(転職する) > |
승승장구하다(快進撃を続ける) > |
집합하다(集合する) > |
위로하다(慰める) > |
자라나다(育つ) > |
사다 먹다(買って家で食べる) > |
분비되다(分泌される) > |
반려하다(差し戻す) > |
구부러지다(曲がる) > |
갈다(耕す) > |
속단하다(速断する) > |
이르면(早ければ) > |
강제하다(強いる) > |
도출되다(導出される) > |