「くれという」は韓国語で「달라다」という。
|
・ | 맛있는 걸로 달라고 그랬어요. |
おいしい物をくれと言いました。 | |
・ | 정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요. |
肉屋でお肉のカットをお願いしました。 | |
・ | 그가 도와달라고 했지만, 내 코가 석 자라서 거절했다。 |
彼が助けを求めてきたけど、自分のことで手一杯だから断った。 | |
・ | 그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야。 |
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。 | |
・ | 아이가 자꾸 이것저것 사달라고 떼쓴다. |
子供がしきりにあれこれ買ってくれとわがまま言う。 | |
・ | 정비사에게 엔진 이상을 진단해 달라고 했습니다. |
整備士さんにエンジンの異常を診断してもらいました。 | |
・ | 정비사에게 타이어 마모 여부를 확인해 달라고 했습니다. |
整備士さんにタイヤの摩耗をチェックしてもらいました。 | |
・ | 자동차 정비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다. |
自動車の整備工場に見積もりをとってくれとお願いした。 | |
・ | 어리광 부리던 강아지가 주인에게 간식을 달라고 조르고 있습니다. |
甘えん坊な犬が、飼い主におやつをねだっています。 | |
・ | 그 아이는 응석받이여서 자주 안아달라고 합니다. |
その子どもは甘えん坊で、よく抱っこを求めます。 | |
・ | 주유소에서 타이어 공기압을 체크해 달라고 했다. |
ガソリンスタンドでタイヤの空気圧をチェックしてもらった。 | |
풀리다(ほどける) > |
찾아내다(探し出す) > |
질러가다(近道をする) > |
부러지다(折れる) > |
때맞추다(時を合わせる) > |
선전되다(宣伝される) > |
타도하다(打ち倒す) > |
제소하다(提訴する) > |
구전되다(語り継がれる) > |
후회하다(後悔する) > |
심의하다(審議する) > |
영합하다(迎合する) > |
내몰다(追い出す) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
시들다(枯れる) > |
깨어나다(覚める) > |
힘주다(力をこめる) > |
구속하다(拘束する) > |
경계하다(警戒する) > |
뒷받침하다(裏付ける) > |
결항되다(欠航される) > |
버무리다(和える) > |
마련되다(準備される) > |
덤벼들다(飛びつく) > |
만발하다(満開だ) > |
멸종되다(絶滅される) > |
분담하다(分担する) > |
성숙되다(成熟される) > |
압류하다(差し押さえる) > |
합리화되다(合理化される) > |