【심다】の例文

<例文>
점심은 전자레인지를 돌리기만 하면 간단하게 할 수 있어요.
お昼ご飯はチンするだけで簡単にできる。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
오늘 점심은 컵라면으로 했습니다.
今日の昼食はカップラーメンにしました。
오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요.
今日の昼食はケランチムとご飯でした。
오늘 점심은 자장면이에요.
今日の昼食はジャージャー麺です。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다.
豆を植えれば豆が生えるように、悪い行いは悪い結果を招く。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다.
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 원칙을 잊지 말고, 항상 책임 있는 행동을 하도록 하자.
豆を植えれば豆が生えるという原則を忘れず、常に責任ある行動を心がけよう。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시 결실을 맺는다.
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 말을 가슴에 새기고, 그녀는 성실하게 일에 임했다.
豆を植えれば豆が生えるという言葉を胸に、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 좋은 행동은 좋은 결과를 가져온다.
豆を植えれば豆が生えるように、良い行いは良い結果をもたらす。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努力を怠らなかった。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다.
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다.
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努力した分だけ結果がついてくるだろう。)
오늘 점심은 사발면으로 하려고 합니다.
今日の昼ごはんはカップ麺にしようと思います。
오늘 점심은 간단히 끼니를 때웠다.
今日の昼食は簡単に食事を済ませた。
엉겅퀴를 뽑아내고 꽃을 심었다.
アザミを抜いて、花を植えた。
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다.
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、油断は禁物だ。
식물을 땅에 심다.
植物を土に植える。
오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다.
今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。
유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다.
幼少年が持つ好奇心は、未来を切り開く力となります。
남극해의 수심은 매우 깊습니다.
南極海の水深はとても深いです。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
彼のファン心は、いつも誠実で熱いです。
그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다.
そのアイドルに対するファン心は一生変わらないでしょう。
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요.
彼女のファン心は、どんな困難にも耐えられます。
그의 팬심은 정말 순수합니다.
彼のファン心は本当に純粋です。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かもしれません。
점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다.
昼食は全州の名物、ピビンパを食べました。
오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다.
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をして楽しんだ。
이 정원에는 라벤더가 많이 심어져 있다.
この庭にはラベンダーがたくさん植えられている。
오늘 점심은 어디서 먹어요?
今日の昼食はどこで食べますか。
매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요.
毎年春になると庭に水仙を植えています。
부심은 선수에 대해 공정한 태도를 유지하고 있습니다.
副審が選手に対して公正な態度を保っています。
부심은 주심과 연계하여 경기를 진행합니다.
副審が主審と連携して試合を進めます。
부심은 룰의 적용을 엄격하게 실시합니다.
副審がルールの適用を厳格に行います。
부심은 원활한 경기 운영을 돕습니다.
副審がスムーズな試合運営を助けます。
부심은 경기 진행을 돕습니다.
副審は試合の進行をサポートします。
부심은 주심을 보좌하는 심판원이다.
副審は、主審を補佐する審判員である。
화단에 나데시코를 심었어요.
花壇になでしこを植えました。
이 정원에는 수국이 많이 심어져 있습니다.
この庭には水菊がたくさん植えられています。
넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다.
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。
도로 양쪽에는 나무들이 심어져 있습니다.
道路の両側には木々が植えられています。
식물을 심다.
植物を植える。
정원에는 야자수가 심어져 있습니다.
庭にはヤシの木が植えられています。
지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해.
過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。
지나친 욕심은 결국 그를 망쳤어.
過ぎた欲が結局彼をダメにしたんだ。
지나친 욕심은 화를 부른다는 말을 들어본 적 있지?
「過ぎた欲は災いを招く」という言葉を聞いたことがあるよね?
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ