・ | 그의 말은 아무래도 본심은 아닌 것 같다. |
彼の言っていることは、どうも本音ではなさそうだ。 | |
・ | 그의 인내심은 시련으로 테스트되었습니다. |
彼の忍耐力は試練でテストされました。 | |
・ | 이 프로모션의 핵심은 대폭적인 가격 할인입니다. |
このプロモーションの目玉は、大幅な価格引きです。 | |
・ | 이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다. |
このプロジェクトの目玉は、新しいデザインです。 | |
・ | 올 봄에 새로운 씨감자를 심었어요. |
今年の春に新しい種芋を植えました。 | |
・ | 친정엄마가 좋아하는 꽃을 정원에 심었어요. |
実家の母が好きな花を庭に植えました。 | |
・ | 그 정원에는 꽃이 여기저기 심어져 있어요. |
その庭には花があちこちに植えられています。 | |
・ | 본채 마당에 새 잔디를 심었어요. |
母屋の庭に新しい芝生を植えました。 | |
・ | 별채 주위에 꽃을 심었어요. |
離れ屋の周りに花を植えました。 | |
・ | 이 공원에는 다양한 종류의 나무가 심어져 있습니다. |
この公園には様々な種類の木が植えられています。 | |
・ | 나무를 심다. |
木を植える。 | |
・ | 정원에 유칼리나무를 심었어요. |
庭にユーカリの木を植えました。 | |
・ | 정원에 벚나무를 심었어요. |
庭に桜の木を植えました。 | |
・ | 공원에는 아름다운 벚나무가 심어져 있습니다. |
公園には美しいサクラの木が植えられています。 | |
・ | 정원에 매화나무를 심었어요. |
庭に梅の木を植えました。 | |
・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
・ | 정원에는 사과나무가 심어져 있습니다. |
庭にはりんごの木が植えられています。 | |
・ | 활엽수 나무를 심었습니다. |
広葉樹の木を植えました。 | |
・ | 팽나무가 공원에 심어져 있어요. |
エノキの木が公園に植えられています。 | |
・ | 오동나무 주위에 꽃을 심었어요. |
桐の木の周りに花を植えました。 | |
・ | 오동나무가 정원에 심어져 있습니다. |
桐の木が庭に植えられています。 | |
・ | 저 정원에는은행나무가 심어져 있습니다. |
あの庭にはイチョウの木が植えられています。 | |
・ | 그루터기 위에 꽃을 심었어요. |
切り株の上に花を植えました。 | |
・ | 이 느티나무는 수십 년 전에 심었어요. |
このけやきの木は何十年も前に植えられました。 | |
・ | 활착하기 위해서는, 옮겨 심은 후 물주기가 중요합니다. |
活着するためには、植え付け後の水やりが大切です。 | |
・ | 이제 막 심은 모종이 순조롭게 활착되도록 지켜봅니다. |
植えたばかりの苗が順調に活着するように見守ります。 | |
・ | 갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다. |
植えたばかりの花が元気に活着するように、水をたっぷり与えます。 | |
・ | 할아버지가 감나무를 심었어요. |
おじいさんが柿の木を植えました。 | |
・ | 묘목을 심다. |
苗木を植える。 | |
・ | 지난봄에 새로운 꽃을 심었어요. |
昨年の春に新しい花を植えました。 | |
・ | 그녀의 뚝심은 믿을 수 없을 정도다. |
彼女のくそ力は信じられないほどだ。 | |
・ | 피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다. |
被告が強姦を図ったという強い疑いがある。 | |
・ | 산딸기 모종을 정원에 심었어요. |
野イチゴの苗を庭に植えました。 | |
・ | 아보카도 씨앗을 땅에 심어봤어요. |
アボカドの種を土に植えてみました。 | |
・ | 공감과 무관심은 상충한다. |
共感と無関心は相いれない。 | |
・ | 믿음과 의심은 상충한다. |
信仰と疑念は相いれない。 | |
・ | 그의 복수심은 걷잡을 수 없을 정도였다. |
彼の復讐心は抑えきれないほどだった。 | |
・ | 그녀의 복수심은 상상 이상으로 깊었다. |
彼女の復讐心は想像以上に深かった。 | |
・ | 그의 복수심은 냉정함을 잃게 했다. |
彼の復讐心は冷静さを失わせた。 | |
・ | 그녀의 복수심은 날이 갈수록 강해졌다. |
彼女の復讐心は日に日に強くなった。 | |
・ | 이번 주 점심은 외식할 예정이에요. |
今週のランチは外食する予定です。 | |
・ | 오늘 점심은 저칼로리로 했어요. |
今日のランチは低カロリーにしました。 | |
・ | 엉겅퀴를 뽑아내고 꽃을 심었다. |
アザミを抜いて、花を植えた。 | |
・ | 이제 막 심은 꽃이 순조롭게 개화할지 걱정입니다. |
植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。 | |
・ | 제비꽃 모종을 심었습니다. |
すみれの苗を植えました。 | |
・ | 매화나무를 정원에 심은 지 5년이 되었습니다. |
梅の木を庭に植えてから5年になります。 | |
・ | 마당에 심은 매화가 올해도 피었습니다. |
庭に植えた梅が今年も咲きました。 | |
・ | 라일락 나무를 심은 지 3년이 지났습니다. |
ライラックの木を植えてから3年が経ちました。 | |
・ | 라일락 나무를 정원에 심었어요. |
ライラックの木を庭に植えました。 | |
・ | 물망초를 정원에 심었어요. |
忘れな草を庭に植えました。 |