![]() |
・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
・ | 정원에는 사과나무가 심어져 있습니다. |
庭にはりんごの木が植えられています。 | |
・ | 활엽수 나무를 심었습니다. |
広葉樹の木を植えました。 | |
・ | 팽나무가 공원에 심어져 있어요. |
エノキの木が公園に植えられています。 | |
・ | 오동나무 주위에 꽃을 심었어요. |
桐の木の周りに花を植えました。 | |
・ | 오동나무가 정원에 심어져 있습니다. |
桐の木が庭に植えられています。 | |
・ | 저 정원에는은행나무가 심어져 있습니다. |
あの庭にはイチョウの木が植えられています。 | |
・ | 그루터기 위에 꽃을 심었어요. |
切り株の上に花を植えました。 | |
・ | 이 느티나무는 수십 년 전에 심었어요. |
このけやきの木は何十年も前に植えられました。 | |
・ | 활착하기 위해서는, 옮겨 심은 후 물주기가 중요합니다. |
活着するためには、植え付け後の水やりが大切です。 | |
・ | 이제 막 심은 모종이 순조롭게 활착되도록 지켜봅니다. |
植えたばかりの苗が順調に活着するように見守ります。 | |
・ | 갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다. |
植えたばかりの花が元気に活着するように、水をたっぷり与えます。 | |
・ | 할아버지가 감나무를 심었어요. |
おじいさんが柿の木を植えました。 | |
・ | 묘목을 심다. |
苗木を植える。 | |
・ | 지난봄에 새로운 꽃을 심었어요. |
昨年の春に新しい花を植えました。 | |
・ | 그녀의 뚝심은 믿을 수 없을 정도다. |
彼女のくそ力は信じられないほどだ。 | |
・ | 피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다. |
被告が強姦を図ったという強い疑いがある。 | |
・ | 산딸기 모종을 정원에 심었어요. |
野イチゴの苗を庭に植えました。 | |
・ | 아보카도 씨앗을 땅에 심어봤어요. |
アボカドの種を土に植えてみました。 | |
・ | 공감과 무관심은 상충한다. |
共感と無関心は相いれない。 | |
・ | 믿음과 의심은 상충한다. |
信仰と疑念は相いれない。 | |
・ | 그의 복수심은 걷잡을 수 없을 정도였다. |
彼の復讐心は抑えきれないほどだった。 | |
・ | 그녀의 복수심은 상상 이상으로 깊었다. |
彼女の復讐心は想像以上に深かった。 | |
・ | 그의 복수심은 냉정함을 잃게 했다. |
彼の復讐心は冷静さを失わせた。 | |
・ | 그녀의 복수심은 날이 갈수록 강해졌다. |
彼女の復讐心は日に日に強くなった。 | |
・ | 이번 주 점심은 외식할 예정이에요. |
今週のランチは外食する予定です。 | |
・ | 오늘 점심은 저칼로리로 했어요. |
今日のランチは低カロリーにしました。 | |
・ | 이제 막 심은 꽃이 순조롭게 개화할지 걱정입니다. |
植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。 | |
・ | 제비꽃 모종을 심었습니다. |
すみれの苗を植えました。 | |
・ | 매화나무를 정원에 심은 지 5년이 되었습니다. |
梅の木を庭に植えてから5年になります。 | |
・ | 마당에 심은 매화가 올해도 피었습니다. |
庭に植えた梅が今年も咲きました。 | |
・ | 라일락 나무를 심은 지 3년이 지났습니다. |
ライラックの木を植えてから3年が経ちました。 | |
・ | 라일락 나무를 정원에 심었어요. |
ライラックの木を庭に植えました。 | |
・ | 물망초를 정원에 심었어요. |
忘れな草を庭に植えました。 | |
・ | 발아를 확인하고 옮겨 심었습니다. |
発芽を確認してから植え替えました。 | |
・ | 백일홍 나무를 정원에 심었어요. |
サルスベリの木を庭に植えました。 | |
・ | 그의 의심은 싹 가셨다. |
彼の疑いはすっかり晴れた。 | |
・ | 화단에 계절꽃을 심다. |
花壇に季節の花を植える。 | |
・ | 화단에 팬지를 심다. |
花壇にパンジーを植える。 | |
・ | 작년에 화단에 심은 개나리가 꽃을 피웠습니다. |
花壇に昨年植えたレンギョウが花を咲かせています。 | |
・ | 그녀의 신앙심은 확고하다. |
彼女の信仰心は揺るぎない。 | |
・ | 그의 신앙심은 깊다. |
彼の信仰心は深い。 | |
・ | 화분에 심은 꽃이 시들었어요. |
鉢植えの花が枯れました。 | |
・ | 미끄럼틀 주위에는 나무가 심어져 있습니다. |
滑り台の周りには木が植えられています。 | |
・ | 육아와의 양립이 어려워 결국 사직하기로 결심어요. |
育児との両立が難しくとうとう辞職することを決心しました。 | |
・ | 교정에는 사과나무가 심어져 있어요. |
校庭にはリンゴの木が植えられています。 | |
・ | 사유지 주위에는 커다란 소나무가 심어져 있습니다. |
私有地の周りには大きな松の木が植えられています。 | |
・ | 공터에 농작물이 심어져 있습니다. |
空き地には農作物が植えられています。 | |
・ | 그는 체리 나무를 정원에 심었다. |
彼はチェリーの木を庭に植えた。 | |
・ | 스무 개의 꽃을 심다. |
二十の花を植える。 |