![]() |
・ | 그가 규칙을 무시하면서 팀의 분노를 샀다. |
彼がルールを無視したことで、チームの怒りを買った。 | |
・ | 그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다. |
彼の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。 | |
・ | 그런 말을 하면 주변 사람들의 분노를 살 것이다. |
そのような言葉を言うことで、周りの人々の怒りを買うことになるよ。 | |
・ | 그녀가 다른 사람을 무시하면서 분노를 샀다. |
彼女が他の人を無視したことで、怒りを買った。 | |
・ | 그의 태도가 많은 사람들의 분노를 사게 만들었다. |
彼の態度が多くの人々の怒りを買う原因となった。 | |
・ | 저 행동이 모두의 분노를 살 줄 몰랐다. |
あの行動がみんなの怒りを買うことになるとは思わなかった。 | |
・ | 그녀는 약속을 지키지 않아서 분노를 샀다. |
彼女は約束を守らなかったので、怒りを買ってしまった。 | |
・ | 상사에게 반항하는 일을 해서 분노를 샀다. |
上司に逆らうようなことをして、怒りを買った。 | |
・ | 그의 무례한 발언은 모두의 분노를 샀다. |
彼の無礼な発言は、みんなの怒りを買った。 | |
・ | 그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼は怒りでこぶしを握り締めた。 | |
・ | 이유를 알 수 없는 분노가 치밀었다. |
わけのわからない憤りが胸の奥に沸いた。 | |
・ | 분노에 치를 떨었다. |
怒りに歯ぎしりをした。 | |
・ | 그녀는 슬픔과 분노로 통곡했다. |
彼女は悲しみと怒りで泣き叫んだ。 | |
・ | 앵그리맘은 엄마의 분노를 표현하고 있습니다. |
アングリーマムは母親の怒りを表現しています。 | |
・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
風で木の葉が震えています。 | |
・ | 그녀는 분노로 발광하고 말았습니다. |
彼女は怒りで発狂してしまいました。 | |
・ | 그의 말에는 분노의 기색이 감돌았다. |
彼の言葉には怒りの気配が漂っていた。 | |
・ | 그의 얼굴은 분노로 새빨갛게 되었다. |
彼の顔は怒りで真っ赤になっていた。 | |
・ | 인내심이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다. |
忍耐力がなくなり、ついに怒りを爆発させました。 | |
・ | 범죄자에 대한 분노는 그를 경찰로 만들었다. |
犯罪者に対する怒りが彼を警察官にした。 | |
・ | 원고는 피고에 대한 분노를 숨기지 않았다. |
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。 | |
・ | 불공평한 취급에 분노가 치밀었다. |
不公平な扱いをされて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 불성실함에 분노가 치밀었다. |
彼の不誠実さに対して、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 불성실한 대응에 분노가 치밀었다. |
不誠実な対応に、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 분노가 치밀어 오르다. |
怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 분노가 치밀다. |
怒が燃立つ。 | |
・ | 그의 분노가 폭주했다. |
彼の怒りが暴走した。 | |
・ | 무자비한 태도에 분노했다. |
無慈悲な態度に怒りを覚えた。 | |
・ | 무자비한 태도에 분노했다. |
無慈悲な態度に怒りを覚えた。 | |
・ | 그의 뻔뻔한 행동에는 누구나 분노를 느꼈다. |
彼の厚かましい振る舞いには、誰もが怒りを感じた。 | |
・ | 그녀는 분노로 계속 소리쳤다. |
彼女は怒りでわめき続けた。 | |
・ | 그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다. |
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。 | |
・ | 배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다. |
裏切りは、人々の心に対する深い怒りを引き起こす。 | |
・ | 그는 분노로 아우성치기 시작했다. |
彼は怒りでわめき始めた。 | |
・ | 나는 종종 분노하고 절망한다. |
私は、時々怒り、絶望する。 | |
・ | 그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다. |
彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。 | |
・ | 그는 분노한 나머지 종이를 움켜쥐었다. |
彼は怒りのあまり、紙を握りつぶした。 | |
・ | 그의 분노가 두렵다. |
彼の怒りが怖い。 | |
・ | 금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다. |
今にも怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 고함을 지를 정도로 분노를 느끼다. |
大声で叫び立てたいような憤りを覚える。 | |
・ | 분노를 노골적으로 드러내다. |
怒りをむき出しにする。 | |
・ | 분노는 본능적인 감정이다. |
怒りは本能的な感情だ。 | |
・ | 신의 분노를 사다. |
神の怒りを買う。 | |
・ | 분노가 폭발하여 이성을 잃고 말았다. |
怒りが爆発して理性を失ってしまった。 | |
・ | 분노가 치밀어 오르다. |
怒りがこみ上げる。 | |
・ | 분노를 폭발시키다. |
怒りを爆発させる。 | |
・ | 사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다. |
人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。 | |
・ | 분노를 억제하려면 어떻게 하면 좋을까? |
怒りを抑えるにはどうしたらいいだろう。 | |
・ | 분노를 참다. |
怒りを抑える。 |