「未婚の男性」は韓国語で「총각」という。「未婚の男性」は、韓国語で총각(チョンガク)。
主に女性が目下の未婚の男性を呼ぶ時使う。 |
![]() |
「未婚の男性」は韓国語で「총각」という。「未婚の男性」は、韓国語で총각(チョンガク)。
主に女性が目下の未婚の男性を呼ぶ時使う。 |
・ | 나도 내년 쯤이면 총각 신세를 면하겠지. |
私も来年くらいなら、未婚の男性から脱出するだろう。 | |
・ | 총각김치를 먹으면 한국의 따뜻한 가정의 맛을 느낄 수 있어요. |
チョンガキムチを食べると、韓国の温かい家庭の味を感じます。 | |
・ | 총각김치를 만드는 것을 좋아해서 매년 만들고 있어요. |
チョンガキムチを作るのが好きで、毎年作っています。 | |
・ | 총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다. |
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。 | |
・ | 이 총각김치는 가족 모두가 좋아하는 음식입니다. |
このチョンガキムチは、家族全員のお気に入りです。 | |
・ | 총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다. |
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。 | |
・ | 총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다. |
チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける料理の一つです。 | |
・ | 이 총각김치는 매콤하고 매우 맛있어요. |
このチョンガキムチは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
・ | 총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요. |
チョンガキムチに使う大根は、新鮮なものを選ぶことが大切です。 | |
・ | 이 총각김치는 매운맛과 신맛이 딱 적당합니다. |
このチョンガキムチは、辛さと酸味がちょうど良いです。 | |
・ | 오늘은 총각김치를 만들 예정입니다. |
今日はチョンガキムチを作るつもりです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
노총각(ノチョンガク) | 未婚で年を取った男性 |
숫총각(スッチョンガク) | 生息子、童貞、生男 |
총각김치(チョンガッキムチ) | チョンガキムチ、大根キムチ |
귀재(鬼才) > |
맹인(盲人) > |
내(私の) > |
뚱보(デブ) > |
똘마니(下っ端) > |
외지 사람(よそ者) > |
애(子供) > |
저명인사(著名人) > |
불순분자(不純分子) > |
동반자(同伴者) > |
도전자(挑戦者) > |
만인(万人) > |
꼬맹이(ガキ) > |
영건(ヤングガン) > |
불한당(悪党) > |
연고자(縁故者) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
미소녀(美少女) > |
새침데기(澄まし屋) > |
3인방(3人組) > |
저 사람(あの人) > |
정보통(情報通) > |
요원(要員) > |
땅부자(土地成金) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
노력파(努力派) > |
슈퍼스타(スーパースター) > |
심술보(意地悪) > |
지망생(志望生) > |
시녀(侍女) > |