・ | 진열대가 깔끔하게 정돈되어 있습니다. |
陳列台がきれいに整っています。 | |
・ | 목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 정리했습니다. |
うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。 | |
・ | 무즙을 곁들여서 깔끔한 요리로 만들었습니다. |
大根おろしを添えて、さっぱりとした料理にしました。 | |
・ | 주차장 포장이 깔끔하게 정비되었습니다. |
駐車場の舗装がきれいに整備されました。 | |
・ | 민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다. |
ノースリーブを着ると、すっきりとした印象になります。 | |
・ | 그는 항상 깔끔한 와이셔츠를 입고 있어요. |
彼は、いつもきちんとしたワイシャツを着ています。 | |
・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
・ | 옷을 선반에 수납해서 옷장이 깔끔해졌습니다. |
洋服を棚に収納して、クローゼットがすっきりしました。 | |
・ | 매장 선반이 깔끔해졌어요. |
売り場の棚がすっきりしました。 | |
・ | 호치키스로 여러 페이지를 고정하면 깔끔해집니다. |
ホチキスで複数のページを留めると、すっきりします。 | |
・ | 스테이플러로 철한 서류가 깔끔하게 정리되었습니다. |
ホチキスで綴じた書類がきれいに整理されました。 | |
・ | 문방구를 정리정돈을 해서 책상 주변이 깔끔해졌어요. |
文房具の整理整頓をして、デスク周りがすっきりしました。 | |
・ | 펜 케이스를 사용하면 문방구가 깔끔하게 정리됩니다. |
ペンケースを使うと、文房具がすっきりと片付きます。 | |
・ | 집게핀을 끼고 있으면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
ヘアクリップをつけていると、髪がすっきりまとまります。 | |
・ | 이 스커트는 허리 라인이 깔끔해요. |
このスカートはウエストラインがすっきりしています。 | |
・ | 수정테이프로 잘못 쓴 부분을 깔끔하게 수정했습니다. |
修正テープで、書き間違えた部分をきれいに修正しました。 | |
・ | 수정액으로 서류 마무리가 깔끔하게 잘 되었습니다. |
修正液で、書類の仕上がりがきれいに整いました。 | |
・ | 이 수정액은 고르게 바르기 쉽고 마감이 깔끔합니다. |
この修正液は、均等に塗りやすく、仕上がりがきれいです。 | |
・ | 클리어 파일로 서류를 깔끔하게 정리하고 있습니다. |
クリアファイルで、書類をきれいに整理しています。 | |
・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 깔끔하게 정리할 수 있습니다. |
クリップを使うことで、複数の書類をすっきりとまとめられます。 | |
・ | 삼각팬츠 디자인은 군더더기 없이 깔끔해요. |
三角パンツのデザインは、無駄がなくすっきりとしています。 | |
・ | 옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다. |
横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。 | |
・ | 옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요. |
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。 | |
・ | 정원수가 깔끔하게 정돈되어 있네요. |
庭木がきれいに整っていますね。 | |
・ | 이 아이크림은 깔끔한 눈매를 만듭니다. |
このアイクリームは、すっきりとした目元を作ります。 | |
・ | 고데기를 사용하면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
ヘアーアイロンを使うと、髪がすっきり整います。 | |
・ | 이 식사는 가볍고 깔끔하며 내 입맛에 맞다. |
この食事は軽くてさっぱりしており、私の口に合っている。 | |
・ | 포장지를 깔끔하게 열었어요. |
包み紙を綺麗に開けました。 | |
・ | 방을 깔끔하게 꾸몄습니다. |
部屋をきれいに飾りました。 | |
・ | 스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다. |
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。 | |
・ | 공구함을 열자 안이 깔끔하게 정돈되어 있었다. |
ツールボックスを開けると中がきれいに整頓されていた。 | |
・ | 윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다. |
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。 | |
・ | 깔끔한 외모와 출중한 능력이 사장님의 매력이야. |
洗練された外見と抜きん出た努力がその人の魅力だ。 | |
・ | 레몬의 신맛이 나는 샐러드는 깔끔하고 맛있습니다. |
レモンの酸味が効いたサラダがさっぱりとして美味しいです。 | |
・ | 샐러드에 레몬을 짜서 깔끔하게 마무리했어요. |
サラダにレモンを絞ってさっぱりと仕上げました。 | |
・ | 이 방은 보기에 아주 깔끔하다. |
この部屋は見た目がとてもすっきりしている。 | |
・ | 그녀가 손수 만든 요리는 깔끔하다. |
彼女の手料理はこざっぱりしている。 | |
・ | 그의 대답은 깔끔했다. |
彼の返答はこざっぱりしていた。 | |
・ | 그녀의 해설은 깔끔했다. |
彼女の解説はこざっぱりしていた。 | |
・ | 그녀의 연설은 깔끔했다. |
彼女のスピーチはこざっぱりしていた。 | |
・ | 그녀의 요리는 깔끔하고 맛있다. |
彼女の料理はこざっぱりと美味しい。 | |
・ | 회의실은 깔끔히 정리되어 있다. |
会議室はこざっぱりと整理されている。 | |
・ | 그녀의 복장은 언제나 깔끔하다. |
彼女の服装はいつもこざっぱりしている。 | |
・ | 그의 머리 모양은 깔끔했다. |
彼の髪型はこざっぱりと整っていた。 | |
・ | 주방의 조미료는 라벨이 붙어 깔끔하게 정리되어 있다. |
キッチンの調味料はラベルが貼られて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 거실 선반은 정리되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
リビングルームの棚は整理されて綺麗に片付けられている。 | |
・ | 옷장의 의류는 옷걸이에 걸려 깔끔하게 정리되어 있다. |
クローゼットの衣類はハンガーに掛けられて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 욕실 수건은 잘 쌓여 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームのタオルはきちんとたたまれて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。 | |
・ | 현관 신발장은 정리 정돈되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
玄関は靴が揃えられて綺麗に片付けてある。 |
1 2 |