![]() |
・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
・ | 감기가 깔끔히 떨어졌다. |
風邪がすっかり治った。 | |
・ | 닭한마리 국물이 아주 깔끔했어요. |
タッカンマリのスープがとてもさっぱりしていました。 | |
・ | 행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다. |
身なりをきちんと整えることで、他人に対しても良い印象を与えることができる。 | |
・ | 그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요. |
彼はいつも食事の前に、さじと箸をきれいに並べる。 | |
・ | 볼락의 살은 담백하고 깔끔한 맛이 특징입니다. |
メバルの身は淡白で、さっぱりとした味わいが特徴です。 | |
・ | 뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다. |
大根スープはさっぱりしていて、胃にも優しい。 | |
・ | 생태를 사용한 찌개는 깔끔하고 맛있어요. |
生のスケトウダラを使った鍋料理は、あっさりしていて美味しいです。 | |
・ | 갓김치는 깔끔한 맛이 특징인 요리입니다. |
カラシナキムチは、さっぱりした味が特徴の料理です。 | |
・ | 실패에 실을 깔끔하게 감았습니다. |
糸巻きに糸をきれいに巻きました。 | |
・ | 베갯잇을 깔끔하게 접었어요. |
枕カバーを綺麗に畳みました。 | |
・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
・ | 데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップの画面が見やすく整理されています。 | |
・ | 친목질 없이 깔끔한 소통을 원해요. |
親睦活動なしですっきりしたやり取りを望みます。 | |
・ | 깔끔남은 항상 정돈된 모습이에요. |
清潔感のある男性はいつも整った姿です。 | |
・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
・ | 그는 완벽한 깔끔남의 표본이에요. |
彼は完璧な清潔感のある男性の見本です。 | |
・ | 그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요. |
彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。 | |
・ | 깔끔남은 자기 관리를 잘 해요. |
清潔感のある男性は自己管理が上手です。 | |
・ | 깔끔남은 데이트 상대로 인기가 많아요. |
清潔感のある男性はデートの相手として人気があります。 | |
・ | 그의 깔끔남 스타일이 매력적이에요. |
彼の清潔感のあるスタイルが魅力的です。 | |
・ | 깔끔남은 첫 만남에서 좋은 인상을 줘요. |
清潔感のある男性は初対面で良い印象を与えます。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요. |
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。 | |
・ | 깔끔남들은 항상 옷차림에 신경을 써요. |
清潔感のある男性はいつも服装に気を使います。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
・ | 깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요. |
清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見と性格です。 | |
・ | 그는 옷차림부터 깔끔남이에요. |
彼は服装からきちんとした男性です。 | |
・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
・ | 깔끔남이라면 항상 손톱도 정돈해요. |
きれい好きな男性ならいつも爪も整えています。 | |
・ | 깔끔남들은 항상 좋은 인상을 줘요. |
清潔感のある男性はいつも良い印象を与えます。 | |
・ | 친구가 깔끔남이라서 함께 여행 가도 불편하지 않아요. |
友達が清潔好きな男性なので、一緒に旅行しても不便がありません。 | |
・ | 깔끔남이라면 옷에 주름 하나도 용납하지 않아요. |
きれい好きな男性なら服にしわ一つも許しません。 | |
・ | 깔끔남의 방은 항상 정돈되어 있어요. |
清潔感のある男性の部屋はいつも整っています。 | |
・ | 그는 언제나 깔끔한 스타일을 유지하는 깔끔남이에요. |
彼はいつも清潔なスタイルを保つきれい好きな男性です。 | |
・ | 진열대가 깔끔하게 정돈되어 있습니다. |
陳列台がきれいに整っています。 | |
・ | 목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 정리했습니다. |
うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。 | |
・ | 무즙을 곁들여서 깔끔한 요리로 만들었습니다. |
大根おろしを添えて、さっぱりとした料理にしました。 | |
・ | 주차장 포장이 깔끔하게 정비되었습니다. |
駐車場の舗装がきれいに整備されました。 | |
・ | 민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다. |
ノースリーブを着ると、すっきりとした印象になります。 | |
・ | 그는 항상 깔끔한 와이셔츠를 입고 있어요. |
彼は、いつもきちんとしたワイシャツを着ています。 | |
・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
・ | 옷을 선반에 수납해서 옷장이 깔끔해졌습니다. |
洋服を棚に収納して、クローゼットがすっきりしました。 | |
・ | 매장 선반이 깔끔해졌어요. |
売り場の棚がすっきりしました。 | |
・ | 호치키스로 여러 페이지를 고정하면 깔끔해집니다. |
ホチキスで複数のページを留めると、すっきりします。 | |
・ | 스테이플러로 철한 서류가 깔끔하게 정리되었습니다. |
ホチキスで綴じた書類がきれいに整理されました。 | |
・ | 문방구를 정리정돈을 해서 책상 주변이 깔끔해졌어요. |
文房具の整理整頓をして、デスク周りがすっきりしました。 | |
・ | 펜 케이스를 사용하면 문방구가 깔끔하게 정리됩니다. |
ペンケースを使うと、文房具がすっきりと片付きます。 | |
・ | 집게핀을 끼고 있으면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
ヘアクリップをつけていると、髪がすっきりまとまります。 | |
・ | 이 스커트는 허리 라인이 깔끔해요. |
このスカートはウエストラインがすっきりしています。 |