「おしゃべり」は韓国語で「수다」という。
|
・ | 수다를 떨다. |
おしゃべりをする。 | |
・ | 가게 손님들과 수다 떠는 걸 즐기고 있다. |
お店のお客様たちとおしゃべりを楽しんでいる。 | |
・ | 많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다. |
多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。 | |
・ | 휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요. |
休日には友人との雑談をするのが楽しみです。 | |
・ | 차를 마시며 친구들과 수다를 떠는 것을 즐깁니다. |
お茶を飲みながら友達との雑談を楽しんでいます。 | |
・ | 수다를 떨면서 일상의 스트레스를 잊을 수 있어요. |
雑談することで日常のストレスを忘れることができます。 | |
・ | 수다는 우리 일상생활의 일부입니다. |
おしゃべりは私たちの日常生活の一部です。 | |
・ | 그와의 수다는 매우 즐겁습니다. |
彼とのおしゃべりはとても楽しいです。 | |
・ | 수다는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다. |
おしゃべりはストレス解消にも役立ちます。 | |
・ | 그의 수다는 항상 유머가 있어요. |
彼のおしゃべりはいつもユーモアがあります。 | |
・ | 수다는 우리의 인간관계를 강화합니다. |
おしゃべりは私たちの人間関係を強化します。 | |
・ | 수다를 통해 새로운 것을 배울 수 있습니다. |
おしゃべりを通じて、新しいことを学ぶことができます。 | |
・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
・ | 수다는 우리의 생활을 더 즐겁게 합니다. |
おしゃべりは私たちの生活をより楽しくします。 | |
・ | 그는 오기가 센 선수다. |
彼は負けん気の強い選手だ。 | |
・ | 산책로에서 친구들과 만나서 수다를 떨었어요. |
遊歩道で友達と会っておしゃべりしました。 | |
・ | 채소밭에서는 잡초를 제거하는 작업이 필수다. |
野菜畑では雑草を取り除く作業が欠かせない。 | |
・ | 작은애는 수다 떠는 것을 좋아합니다. |
下の子はおしゃべりが好きです。 | |
・ | 언어의 장벽을 부수다. |
言葉の壁をぶち壊す。 | |
・ | 수다를 떨면서 새로운 친구를 사귈 수 있어요. |
おしゃべりすることで、新しい友人を作ることができます。 | |
・ | 수다를 떨면 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
おしゃべりをすることで、新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
・ | 수다를 떠는 것으로, 타인과의 연결을 느낍니다. |
おしゃべりをすることで、他人とのつながりを感じます。 | |
・ | 수다를 떠는 것으로 스트레스를 해소할 수 있습니다. |
おしゃべりをすることで、ストレスを解消できます。 | |
・ | 휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다. |
休日には妹とおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。 | |
태만(怠慢) > |
각기둥(角柱) > |
기본 대책(基本対策) > |
소두증(小頭症) > |
코(鼻) > |
약국(薬局) > |
전문의(専門医) > |