「おしゃべり」は韓国語で「수다」という。
|
![]() |
・ | 수다를 떨다. |
おしゃべりをする。 | |
・ | 가게 손님들과 수다 떠는 걸 즐기고 있다. |
お店のお客様たちとおしゃべりを楽しんでいる。 | |
・ | 많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다. |
多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。 | |
・ | 휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요. |
休日には友人との雑談をするのが楽しみです。 | |
・ | 차를 마시며 친구들과 수다를 떠는 것을 즐깁니다. |
お茶を飲みながら友達との雑談を楽しんでいます。 | |
・ | 수다를 떨면서 일상의 스트레스를 잊을 수 있어요. |
雑談することで日常のストレスを忘れることができます。 | |
・ | 수다는 우리 일상생활의 일부입니다. |
おしゃべりは私たちの日常生活の一部です。 | |
・ | 그와의 수다는 매우 즐겁습니다. |
彼とのおしゃべりはとても楽しいです。 | |
・ | 수다는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다. |
おしゃべりはストレス解消にも役立ちます。 | |
・ | 그의 수다는 항상 유머가 있어요. |
彼のおしゃべりはいつもユーモアがあります。 | |
・ | 수다는 우리의 인간관계를 강화합니다. |
おしゃべりは私たちの人間関係を強化します。 | |
・ | 수다를 통해 새로운 것을 배울 수 있습니다. |
おしゃべりを通じて、新しいことを学ぶことができます。 | |
・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
・ | 수다는 우리의 생활을 더 즐겁게 합니다. |
おしゃべりは私たちの生活をより楽しくします。 | |
・ | 그와 나는 오랜 맞수다. |
彼と私は長い間のライバルだ。 | |
・ | 여름철에는 차가운 음료가 필수다. |
夏場は冷たい飲み物が欠かせない。 | |
・ | 스벅에서 친구랑 수다 떨었어요. |
スタバで友達とおしゃべりしました。 | |
・ | 축구계의 황금시대를 만든 선수다. |
サッカー界の黄金時代を作った選手だ。 | |
・ | 이 방 번호는 홀수다. |
この部屋の番号は奇数だ。 | |
・ | 1, 3, 5는 홀수다. |
1、3、5は奇数だ。 | |
・ | 그의 행운의 숫자는 짝수다. |
彼のラッキーナンバーは偶数だ。 | |
・ | 시시때때로 친구와 카페에서 수다를 떱니다. |
時々友達とカフェでおしゃべりします。 | |
・ | 한밤까지 수다를 떨어버렸다. |
夜更けまでおしゃべりしてしまった。 | |
・ | 그녀는 항상 수다를 떨고 있다. |
彼女は四六時中おしゃべりをしている。 | |
연타(連打) > |
유정란(有精卵) > |
풍선(風船) > |
콩팥(大豆と小豆) > |
감마선(ガンマ線) > |
조문(弔問) > |
육계장(ユッケジャン) > |
문학상(文学賞) > |
블록체인(ブロックチェーン) > |
건투(健闘) > |
착공식(着工式) > |
배출 가스(排出ガス) > |
방어(防御) > |
매점(買い占め) > |
중량(重量) > |
무표정(無表情) > |
색조(色調) > |
비상용(非常用) > |
이중인격자(二重人格者) > |
밖(外) > |
다언어 국가(多言語国家) > |
근(斤) > |
의족(義足) > |
연결(連結) > |
면도날(カミソリの刃) > |
원형(円形) > |
득(得) > |
회전교차로(ラウンドアバウト) > |
손아래(目下) > |
난생(生まれて以来) > |