「美人」は韓国語で「미인」という。女性には「미녀」、男性には「미남」を使う。
|
![]() |
・ | 어머니는 미인입니다. |
お母さんは美人です。 | |
・ | 수희 씨는 보면 볼수록 미인이에요. |
スヒさんは見れば見るほど美人です。 | |
・ | 부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요. |
奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。 | |
・ | 요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다. |
最近、整形手術で同じような顔の美人が増えている。 | |
・ | 나보다 그녀가 미인이고 인기가 많다. |
私より彼女のほうが美人でモテる。 | |
・ | 팔방미인이라 어디서든 환영받는다. |
何でもできるのでどこでも歓迎される。 | |
・ | 팔방미인인 친구가 여러 가지 조언을 해준다. |
多才な友達がいろいろアドバイスをくれる。 | |
・ | 그는 팔방미인이지만 겸손하다. |
彼は何でもできるが謙虚だ。 | |
・ | 그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
彼女は万能なので会社で人気がある。 | |
・ | 팔방미인인 친구가 부럽다. |
多才な友達が羨ましい。 | |
・ | 그는 팔방미인이라 어디서든 잘한다. |
彼は八方美人で、どこでもよくやる。 | |
・ | 그의 부인은 상냥하고 미인인데 게다가 요리도 잘해요. |
彼の奥さんは優しくて美人で、 おまけに料理も上手なんですよ。 | |
・ | 그녀는 미인인데 게다가 머리도 좋다. |
彼女は美人でおまけに頭も良い。 | |
・ | 녀의 인생은 바로 미인박명이었다. |
彼女の人生はまさに美人薄命だった。 | |
・ | 미인박명의 전설이 전해져 내려온다. |
美人薄命の伝説が語り継がれている。 | |
머리가 짧다(髪が短い) > |
피부가 검다(肌が黒い) > |
뚱땡이(デブ) > |
황금비(黄金比) > |
남자답다(男らしい) > |
스타일이 좋다(スタイルがよい) > |
신장(身長) > |
풍격(風格) > |
핸섬(ハンサム) > |
야하다(エロい) > |
세련미(洗練味) > |
차림(身なり) > |
섹시녀(セクシーな女性) > |
복스럽다(福々しい) > |
백발이 성성하다(頭髪が白い) > |
불결하다(不潔だ) > |
젊다(若い) > |
동안(童顔) > |
탈모인(脱毛している人) > |
귀엽다(可愛い) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
최고령(最高齢) > |
꽃미남(イケメン) > |
머리 모양(髪型) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
롱다리(長い脚) > |
댕기(テンギ) > |
숏다리(脚が短い) > |
미모(美貌) > |