「美人」は韓国語で「미인」という。女性には「미녀」、男性には「미남」を使う。
|
![]() |
・ | 어머니는 미인입니다. |
お母さんは美人です。 | |
・ | 수희 씨는 보면 볼수록 미인이에요. |
スヒさんは見れば見るほど美人です。 | |
・ | 부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요. |
奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。 | |
・ | 요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다. |
最近、整形手術で同じような顔の美人が増えている。 | |
・ | 나보다 그녀가 미인이고 인기가 많다. |
私より彼女のほうが美人でモテる。 | |
・ | 사무라이와 무사는 같은 의미인가요? |
侍と武士は同じ意味を持ちますか? | |
・ | 집순이는 온라인 쇼핑이 취미인 경우가 많아. |
家好き女子はオンラインショッピングが趣味なことが多い。 | |
・ | 빈 시간에 취미인 독서를 즐깁니다. |
空いた時間で趣味の読書を楽しみます。 | |
・ | 마음이 고와야 미인이다. |
心が美しくて美人だ。 | |
・ | 자연 미인의 아름다움을 가진 분을 만났습니다. |
天然美人な美しさを持つ方にお会いしました。 | |
・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
・ | 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다. |
天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。 | |
・ | 그녀는 정말 자연 미인인 것 같아요. |
彼女は本当に天然美人だと思います。 | |
・ | 성형 미인이 되기 위해 계획을 세웠습니다. |
整形美人になるために、計画を立てました。 | |
・ | 성형 미인을 주제로 한 기사를 읽었어요. |
整形美人をテーマにした記事を読みました。 | |
비주얼(ビジュアル) > |
다부지다(がっちりしている) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
남성미(男性美) > |
마르다(痩せる) > |
우락부락하다(いかつい) > |
어여쁘다(きれいだ) > |
피부가 희다(肌が白い) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
머리가 짧다(髪が短い) > |
차림(身なり) > |
다리가 가늘다(足が細い) > |
단정하다(きちんとしている) > |
바짝 말랐다(げっそりやせた) > |
풍채(風采) > |
각선미(脚線美) > |
뚱뚱하다(太っている) > |
피부가 검다(肌が黒い) > |
복스럽다(福々しい) > |
뚱뚱해지다(太る) > |
뒷모습(後ろ姿) > |
개미허리(細い腰) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |
실눈(細い目) > |
외모(外見) > |
다리가 길다(足が長い) > |
근육질(筋肉質) > |
화색(容顔) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |