親の膝の下や周り。
|
![]() |
・ | 부모 슬하를 떠나다. |
親のひざ元を離れる。 | |
・ | 슬하에 자녀는 몇 분인지요? |
おひざ元にお子様は何人ですか? | |
・ | 슬하에 아들 셋 막내 딸 하나 있다. |
膝元に息子三人、末っ子娘が一人いる。 | |
・ | 그는 할머니 슬하에서 자랐다. |
彼は祖母のひざ元で育った。 | |
・ | 성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다. |
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。 | |
・ | 밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요. |
ご飯がいい具合に炊けてますね。 | |
・ | 밥이 고슬고슬하다. |
ご飯がほどよく炊かれている。 | |
・ | 아슬아슬하게 겨우 도착했어요. |
ギリギリやっと着きました。 | |
・ | 아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다. |
息子はぎりぎりで大学に合格した。 | |
・ | 다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다. |
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。 | |
・ | 생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다. |
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。 | |
・ | 막차를 아슬아슬하게 탔다. |
終電にぎりぎり間に合った。 | |
・ | 아슬아슬하게 합격하다. |
ぎりぎりで合格する。 | |
・ | 그는 대학에 아슬아슬하게 합격했다. |
彼は大学にぎりぎり合格した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고슬고슬하다(コスルコスルハダ) | 飯がほどよく炊かれている |
아슬아슬하다(アスラスルハダ) | はらはらする、際どい、危なっかしい |
보슬보슬하다(ポスルボスルハダ) | しとしととする、さらさらとする |
아슬아슬하게 중복(アスラスラゲ) | 間一髪で、かろうじて、危うく |
탄수화물(炭水化物) > |
추격전(追撃戦) > |
예치금(預り金) > |
임(恋い慕う人) > |
온도(温度) > |
인원(人数) > |
울보(泣き虫) > |