【슬하】の例文

<例文>
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。
그는 아슬아슬하게 도망칠 수 있었다.
彼は間一髪で逃げることができた。
그녀는 아슬아슬하게 열차를 놓쳤다.
彼女は間一髪で列車に乗り遅れた。
그는 아슬아슬하게 위기를 넘겼다.
彼は間一髪で危機を切り抜けた。
비행기가 아슬아슬하게 이륙했다.
飛行機が間一髪で離陸した。
그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다.
彼は間一髪で試験に合格した。
그녀는 아슬아슬하게 위험을 피했다.
彼女は間一髪で危険を避けた。
그는 아슬아슬하게 전철에 올라탔다.
彼は間一髪で電車に乗り込んだ。
기회를 아슬아슬하게 놓칠 뻔 했다.
チャンスをギリギリで逃すところだった。
아슬아슬하게 겨우 도착했어요.
ギリギリやっと着きました。
아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다.
息子はぎりぎりで大学に合格した。
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요.
ご飯がふっくらとよく炊けていますね。
감기로 으슬으슬하
風邪でぞくぞくとする。
밥이 고슬고슬하게 잘 지어졌네요.
ご飯がいい具合に炊けてますね。
밥이 고슬고슬하다.
ご飯がほどよく炊かれている。
그 군인은 아슬아슬하게 죽음을 모면했다.
その軍人はギリギリ死を免れた。
아슬아슬하게 기차를 탈 수 있었다.
ギリギリでなんとか電車に乗れた。
보고서 제출 마감에 아슬아슬하게 맞췄다.
レポート提出の締め切りにギリギリ間に合った。
아슬아슬하게 시간에 맞췄어.
ぎりぎり間に合ったよ。
뛰었더니 아슬아슬하게 도착했다.
走っていったらぎりぎり間に合った。
우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
아슬아슬하게 엘레베이터를 탈 수 있었다.
間一髪でエレベーターに乗ることができた。
성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。
그는 할머니 슬하에서 자랐다.
彼は祖母のひざ元で育った。
슬하에 아들 셋 막내 딸 하나 있다.
膝元に息子三人、末っ子娘が一人いる。
슬하에 자녀는 몇 분인지요?
おひざ元にお子様は何人ですか?
부모 슬하를 떠나다.
親のひざ元を離れる。
막차를 아슬아슬하게 탔다.
終電にぎりぎり間に合った。
아슬아슬하게 합격하다.
ぎりぎりで合格する。
그는 대학에 아슬아슬하게 합격했다.
彼は大学にぎりぎり合格した。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ