![]() |
・ | 디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다. |
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。 | |
・ | 디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다. |
デジタル機器に依存すると、人間の認知力は下がり続ける。 | |
・ | 배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다. |
バッテリーを外した場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。 | |
・ | 체온계는 디지털식과 아날로그식이 있습니다. |
体温計はデジタル式とアナログ式があります。 | |
・ | 모뎀은 디지털 통신의 송수신 장치이다. |
モデムは、デジタル通信の送受信装置である。 | |
・ | 많은 팬들이 디지털 싱글을 미리 다운로드하여 들었습니다. |
多くのファンがデジタルシングルを事前にダウンロードして聴きました。 | |
・ | 디지털 싱글은 비용을 절감할 수 있는 좋은 방법입니다. |
デジタルシングルはコストを節約できる良い方法です。 | |
・ | 최근에는 디지털 싱글이 많이 출시되고 있습니다. |
最近ではデジタルシングルが多く発売されています。 | |
・ | 디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다. |
デジタルシングルで多くのファンが新しい音楽を簡単に楽しむことができます。 | |
・ | 그 앨범의 타이틀곡은 디지털 싱글로 발매되었습니다. |
そのアルバムのタイトル曲はデジタルシングルとして発売されました。 | |
・ | 디지털 싱글은 CD 발매보다 비용이 적게 듭니다. |
デジタルシングルはCDの発売よりもコストがかかりません。 | |
・ | 이 노래는 디지털 싱글로 먼저 발표되었습니다. |
この歌はデジタルシングルとして最初に発表されました。 | |
・ | 디지털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다. |
デジタルシングルで活動を始めた新人歌手がいます。 | |
・ | 디지털 싱글은 빠르게 온라인에서 공개됩니다. |
デジタルシングルはすぐにオンラインで公開されます。 | |
・ | 그 가수는 디지털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다. |
その歌手はデジタルシングルを発表し、大きな人気を得ました。 | |
・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
・ | "디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다. |
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。 | |
・ | 최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다. |
最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。 | |
・ | 그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다. |
彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとても上手です。 | |
・ | 젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다. |
若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。 | |
・ | 저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다. |
私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。 | |
・ | "디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다. |
デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。 | |
・ | 그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다. |
彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。 | |
・ | 디지털 기기의 과도한 사용이 디지털 치매의 원인이 될 수 있어요. |
デジタル機器の使いすぎがデジタル痴呆の原因になることがあります。 | |
・ | 우리 엄마는 요즘 스마트폰에 너무 빠져서 디지털 치매를 걱정하고 계세요. |
私の母は最近スマホにハマりすぎてデジタル痴呆を心配しています。 | |
・ | 디지털 치매를 개선하기 위해 종이책을 읽으려고 노력하고 있어요. |
デジタル痴呆を改善するために、紙の本を読むようにしています。 | |
・ | 시험 전에 노트를 잃어버리고 디지털 치매를 실감했어요. |
試験前にノートをなくして、デジタル痴呆を実感した。 | |
・ | 매일 스마트폰을 손에서 놓지 못하는 생활이 디지털 치매를 부르게 돼요. |
毎日スマホを手放せない生活がデジタル痴呆を招く。 | |
・ | 우리 세대는 디지털 치매와 무관하지 않아요. |
私たちの世代は、デジタル痴呆と無縁ではありません。 | |
・ | 디지털 치매를 예방하려면 일상적으로 뇌를 사용하는 노력이 필요해요. |
デジタル痴呆を防ぐには、日常的に脳を使う努力が必要です。 | |
・ | 요즘 메모 없이는 장을 못 봐요. 이게 디지털 치매일까요? |
最近、メモなしでは買い物ができない。これがデジタル痴呆かな。 | |
・ | 전화번호를 하나도 기억하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요. |
電話番号を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。 | |
・ | 스마트폰에 너무 의존해서 저도 디지털 치매가 올 것 같아요. |
スマホに頼りすぎて、私もデジタル痴呆になりそうです。 | |
・ | 디지털 기기를 사용하는 것에 의해 기억력이 떨어지는 현상을 디지털 치매라고 한다. |
デジタル機器を使うようになり、記憶力が落ちる現象をデジタル痴呆という。 | |
・ | 디지털 치매는 디지털 기기를 사용하면 걸리는 질병이다. |
デジタル痴呆は、デジタル機器を使うと、かかる疾病である。 | |
・ | 뉴노멀 시대에는 디지털화가 더욱 가속화될 것입니다. |
ニューノーマルの時代には、デジタル化がさらに加速するでしょう。 | |
・ | 최신형 디지털 카메라를 비교하고 있습니다. |
最新型のデジタルカメラを比較しています。 | |
・ | 디지털 기술로 얼굴을 식별했어요. |
デジタル技術で顔を識別しました。 | |
・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
・ | 수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다. |
手帳に書いたメモは、後でデジタル化しておくと便利です。 | |
・ | 메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다. |
メモ用紙に書いたメモは、デジタル化して整理すると良いです。 | |
・ | 메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다. |
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。 | |
・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
・ | 디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다. |
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。 | |
・ | 디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 | |
・ | 그는 디지털 혁명의 선구자입니다. |
彼はデジタル革命の先駆者です。 | |
・ | 왜 이런 디지털 시대에 원고지에 소설을 쓰는 것일까? |
なぜこのデジタル時代に原稿用紙で小説を書いているのか。 | |
・ | 그의 창작물은 디지털 기술을 구사하고 있다. |
彼の創作物はデジタル技術を駆使している。 | |
・ | 앨범을 디지털화하다. |
アルバムをデジタル化する。 | |
・ | 디지털 데이터의 오차를 보정한다. |
デジタルデータの誤差を補正する。 |