「リアルタイム」は韓国語で「실시간」という。英語のリアルタイム(real time、리얼타임、リオルタイム)もよく使う。
|
![]() |
「リアルタイム」は韓国語で「실시간」という。英語のリアルタイム(real time、리얼타임、リオルタイム)もよく使う。
|
・ | 야후의 실시간 검색은 매우 재밌다. |
ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。 | |
・ | 기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다. |
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。 | |
・ | 인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다. |
インターネットを使って情報をリアルタイムで共有できる。 | |
・ | 실시간 정보 제공이 중요합니다. |
リアルタイムでの情報提供が重要です。 | |
・ | 이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다. |
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。 | |
・ | 실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다. |
リアルタイムでの議論が意思決定に役立ちます。 | |
・ | 스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다. |
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。 | |
・ | 실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다. |
リアルタイムでのデータ分析は迅速な意思決定を支援します。 | |
・ | 실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다. |
リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。 | |
・ | 온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다. |
オンラインゲームでリアルタイムで対戦することができます。 | |
・ | 그 프로그램은 실시간으로 작동합니다. |
そのプログラムはリアルタイムで動作します。 | |
・ | 실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다. |
リアルタイムでのニュース速報が提供されています。 | |
・ | 그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다. |
そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。 | |
・ | 실시간 데이터 업데이트가 필요합니다. |
リアルタイムでのデータ更新が必要です。 | |
・ | 실시간 정보 공유는 효율을 높입니다. |
リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。 | |
・ | 인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다. |
インターネットはリアルタイムでのコミュニケーションを可能にしました。 | |
・ | 실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다. |
リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。 | |
・ | 온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다. |
オンライン取引はリアルタイムで行われます。 | |
・ | 실시간 예약 확인이 편리합니다. |
リアルタイムでの予約確認が便利です。 | |
・ | 인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다. |
インターネットの発展によりリアルタイムでの情報アクセスが可能になりました。 | |
・ | 트위터는 실시간 정보 공유에 강합니다. |
ツイッターはリアルタイムでの情報共有が得意です。 | |
・ | 트위터는 실시간으로 정보를 발신할 수 있습니다. |
ツイッターはリアルタイムで情報を発信できます。 | |
・ | 실시간으로 본방송을 본다. |
リアルタイムで本放送を見る。 | |
・ | 팔로우하고, 정보를 실시간으로 받습니다. |
フォローをして、情報をリアルタイムで受け取ります。 | |
・ | 선거 결과는 실시간으로 중계될 예정입니다. |
選挙の結果はリアルタイムで中継される予定です。 | |
・ | 양방향 채팅은 실시간 응답을 제공합니다. |
双方向チャットはリアルタイムの応答を提供します。 | |
・ | 5G를 활용하면 실시간 스트리밍이 끊김 없이 제공될 수 있다. |
5Gを活用すると、リアルタイムのストリーミングが途切れなく提供される。 | |
・ | 수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? | |
・ | 관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다. |
管制官がリアルタイムで飛行機の位置を追跡しています。 | |
・ | 정보원은 현지 상황을 실시간으로 전달한다. |
情報員は現地の状況をリアルタイムで伝える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실시간 예약(シルッシガンイェヤク) | リアルタイム予約 |
실시간 검색(シルシガンゴムセク) | リアルタイム検索 |
전파를 타다(電波に乗る) > |
주파수(周波数) > |
사회자(司会者) > |
인기 프로그램(人気番組) > |
특종(特種) > |
스튜디오(スタジオ) > |
드라마(ドラマ) > |
고정(レギュラー) > |
방송사(放送会社) > |
다큐멘터리(ドキュメンタリー) > |
중계권료(中継権料) > |
공중파(地上派) > |
난시청지역(難視聴地域) > |
아날로그(アナログ) > |
음성다중(音声多重) > |
수신료(受信料) > |
토크쇼(トークショー) > |
방송되다(放送される) > |
디렉터(ディレクター) > |
시청하다(視聴する) > |
청취하다(聴取する) > |
중계(中継) > |
편성되다(編成される) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
중계되다(中継される) > |
프로듀서(プロデューサー) > |
라이브(ライブ) > |
신문사(新聞社) > |
시청률(視聴率) > |
제작진(製作スタッフ) > |