【섞다】の例文

<例文>
소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요.
塩をかけたあと、よく混ぜてください。
허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다.
香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。
부대찌개에는 매운맛과 감칠맛이 절묘하게 섞여 있어요.
プデチゲには辛さと旨味が絶妙に絡み合っています。
저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다.
底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。
갖은양념을 섞으면 맛에 깊이가 생깁니다.
あらゆる調味料を合わせると、味に奥行きが出ます。
들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요.
エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。
비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다.
夢うつつの中で過去と未来が入り混じった。
약밥은 다양한 재료를 섞어 만들어요.
おこわは、さまざまな具材を混ぜ込んで作ります。
잡곡밥을 짓기 위해서는 잡곡과 흰쌀을 섞기만 하면 됩니다.
雑穀ご飯を炊くためには、雑穀と白米を混ぜるだけです。
오삼불고기에 밥을 섞어 먹으면 더 맛있다.
オサムプルコギにご飯を混ぜて食べると、さらに美味しくなる。
타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다.
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス­曲である。
거품기를 사용하면 재료가 고르게 섞입니다.
泡立て器を使うと、材料が均一に混ざります。
재료를 골고루 섞어주세요.
材料を均等に混ぜてください。
가래에 혈액이 섞일 수 있는데, 이것을 혈담이라고 부릅니다.
痰に血液が混じることがあり、これを血痰と呼びます。
가래에 피가 섞이다.
痰に血が混じる。
창문의 방충망을 세척하기 위해 물과 중성 세제를 섞었습니다.
窓の網戸を洗浄するために、水と中性洗剤を混ぜました。
바닥을 세척하기 위해 세제와 물을 섞었습니다.
床を洗浄するために、洗剤と水を混ぜました。
만두를 먹을 때는 간장과 식초를 섞은 양념장에 찍어 먹습니다.
餃子を食べるときは、醤油とお酢を混ぜたタレにつけて食べます。
거품기로 잘 섞는 것이 중요합니다.
泡立て器でしっかりと混ぜることが大事です。
거품기로 섞으면 식재료가 균일해집니다.
泡立て器で混ぜると、食材が均一になります。
거품기로 커스터드 크림을 섞었습니다.
泡立て器でカスタードクリームを混ぜました。
거품기를 사용하여 샐러드 드레싱을 섞었습니다.
泡立て器を使って、サラダドレッシングを混ぜました。
거품기로 프렌치 토스트의 계란물을 섞었습니다.
泡立て器でフレンチトーストの卵液を混ぜました。
거품기로 달걀을 섞어 스크램블 에그를 만들었습니다.
泡立て器で卵を混ぜて、スクランブルエッグを作りました。
팬케이크 반죽에 달걀을 섞습니다.
パンケーキの生地に卵を混ぜます。
딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다.
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。
빨강은 무슨 색을 섞어서 만드나요?
赤色は何色をまぜてつくるんですか?
빨간색과 초록색을 섞으면 노랑이 됩니다.
赤と緑を混ぜると黄色になります。
빨간색과 초록색을 섞으면 노란색이 됩니다.
赤と緑を混ぜると黄色になります。
핑크색은 빨강과 흰색을 섞어서 생기는 색 중 하나입니다.
ピンク色は赤と白を混ぜて出来る色の一つです。
빨강과 파랑을 섞으면 보라가 된다.
赤と青を混ぜると紫になる。
크레파스의 색을 섞어서, 독자적인 색조를 만들었습니다.
クレパスの色を混ぜて、独自の色合いを作りました。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
독설가이지만 농담도 섞어 이야기합니다.
彼は毒舌家ですが、冗談も交えて話します。
이물질이 섞여 있을 경우 제품을 폐기합니다.
異物が混ざっていた場合、製品を廃棄します。
자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다.
養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果的です。
자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다.
養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果的です。
클로버가 잔디밭에 섞여 자라고 있어요.
クローバーが芝生に混じって育っています。
오디를 요구르트에 섞었어요.
桑の実をヨーグルトに混ぜました。
그의 말에는 애증이 뒤섞인 복잡한 감정이 느껴집니다.
彼の言葉には、愛憎が入り混じった複雑な感情が感じられます。
애증이 뒤섞인 생각을 해소하는 것은 쉽지 않습니다.
愛憎の入り混じった思いを解消するのは簡単ではありません。
애증이 뒤섞인 관계는 해결이 어려운 법입니다.
愛憎の入り混じった関係は解決が難しいものです。
애증이 뒤섞인 감정을 이해하기는 어려워요.
愛憎の入り混じった感情を理解するのは難しいです。
비지를 샐러드에 섞으면 식감이 풍부해집니다.
おからをサラダに混ぜると、食感が豊かになります。
비비크림에 에센스를 섞어서 발랐어요.
BBクリームにエッセンスを混ぜて塗ったんです。
그는 드라마를 너무 봐서 현실과 허구의 기억이 섞여 있는 듯하다.
彼はドラマの見すぎで、現実と虚構の記憶が混じっているようだ。
진저에일과 레몬을 섞었다.
ジンジャーエールとレモンを混ぜた。
머루를 아이스크림에 섞었다.
ヤマブドウをアイスクリームに混ぜた。
연시를 요구르트에 섞었다.
軟柿をヨーグルトに混ぜた。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ