【자식】の例文
<例文>
・
자식
들은 이미 다 떠나고 노부부가 살다가 세상을 떴다.
子供たちはすでに独立し、暮らしていた老夫婦も亡くなった。
・
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말처럼, 부모는
자식
걱정을 멈출 수 없다。
枝が多い木に風の静かな日はないという言葉のように、親は子供の心配を止められない。
・
자식
걱정에 바람 잘 날 없다.
子供を心配しない日はない。
・
자식
을 금지옥엽처럼 키우다.
子供を金枝玉葉のように育てる。
・
두말할 것 없이
자식
을 돕는 게 부모잖아.
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう?
・
자식
을 위해 애쓰시는 부모님을 생각하면 열심히 살아야겠다 싶어요.
子供のために苦労している両親の事を考えると、一生懸命生きなきゃと思います。
・
삼촌은 평생 독신으로, 부인도
자식
도 없습니다.
叔父は生涯独身で、妻も子どももいません。
・
처
자식
의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다.
妻子の健康を最優先に考えています。
・
처
자식
과 함께 가정 내 역할을 분담하고 있습니다.
妻子と一緒に家庭内の役割を分担しています。
・
처
자식
과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
妻子に別れを告げて戦地に向かった。
・
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처
자식
에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
・
상속인으로서 배우자와
자식
이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요.
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。
・
부모
자식
간의 연을 끊다.
親子の縁を切る。
・
미성년
자식
이 있는 경우, 이혼할 때에 부부의 어느 쪽이 친권자가 될지 정할 필요가 있습니다.
未成年の子どもがいる場合、離婚するときに、夫婦のどちらが親権者になるのか決める必要があります。
・
부모는
자식
이 죽으면 가슴에 묻는다.
親は子が死ぬと、胸に埋める。
・
부모와
자식
이 식사 중에 말다툼을 했다.
親子で食事中に口喧嘩した。
・
일에만 몰두하느라
자식
들을 잘 챙겨주지 못했다.
仕事に没頭して、子供たちの面倒を見てあげられなかった。
・
모유 수유는 부모와
자식
의 유대를 돈독히 한다.
母乳育児は親子の絆を深める。
・
자식
은 부모에게 귀한 존재이다.
子供は親にとって尊い存在である。
・
어머니는
자식
들을 거의 나무라지 않으셨다.
お母さんは子供たちを叱ることはなかった。
・
신조를
자식
에게 가르치다.
信条を子供に教える。
・
부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면
자식
2명 중 1명은 같은 병을 앓는다.
親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。
・
부모가
자식
을 호통치는 횟수가 이전보다 늘었다.
親が子供を怒鳴る回数が以前より増えた。
・
부모의 특성이
자식
에게 유전됩니다.
親の特性が子に遺伝します。
・
문
자식
에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다.
文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。
・
선생님은
자식
에게만은 늘 엄하고 냉정했다.
先生は自分の子供に対してだけはずっと厳しく冷徹だ。
・
재산 권리를
자식
들에게 이양하다.
財産の権利を子供たちに移譲する。
・
부모와
자식
의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。
・
어머니는
자식
에게 늘 엄해요.
母は子供に厳しいです。
・
부모
자식
사이에도 거리가 필요합니다.
父母、子供の間にも距離が必要です。
・
거액의 부는
자식
의 인생을 망치게 할 수도 있다.
巨額の富は子どもの人生を狂わせかねない。
・
자식
셋을 대학에 보냈다.
子ども3人を大学に進学させた。
・
부모님은 항상
자식
때문에 마음을 졸인다.
親はいつも子供のせいで気を揉む。
・
어렸을 때는 부모를 닮지 않아도
자식
은 부모의 길을 걷는다.
小さい頃は親に似ていなくても子は親のたどった道を歩む。
・
이
자식
성질머리하고는...
こいつ、性格ときたら...
・
그 소녀를 마치 친
자식
처럼 키우다시피 하였다.
その少女を恰も実の子のように育て上げた。
・
자식
을 사랑하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
・
그는 제자를
자식
과 다름없이 사랑했다.
彼は弟子を息子同様に愛した。
・
자기
자식
만 소중히 여기는 몰상식한 부모들이 너무 많아요.
自分の子供だけを大切にする常識のない親が多すぎます。
・
부모
자식
간에도 공짜는 없어!
親子の間にもただはない!
・
야, 이
자식
아! 왜 오라고 한 거야?
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?!
・
아버지는
자식
들 앞에서 한 번도 울거나 화내지 않았다.
父は子供達の前で一度も泣いたり怒ったりしなかった。
・
부모님은
자식
이 잘되기만을 바라신다.
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。
・
자식
잘 되기를 바라지 않는 부모는 없습니다.
子供がちゃんと育つのを望まない両親はいません。
・
엄마가 아파도 갈 수 가 없으니 없는
자식
이나 마찬가지다.
母が病気でも行けず、子供がいないのと同じことだ。
・
자식
은 없어요.
子供はいません。
・
자식
이 어떻게 돼요?
お子様は?
・
자식
을 기르다.
娘・息子を育てる。
・
아내도
자식
도 없는 독신자입니다.
妻も子も無い独身者です。
・
이
자식
이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네.
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ