【순수하다】の例文

<例文>
순수익 증가에 따라 직원에 대한 보너스가 지급됩니다.
純収益の増加に伴い、従業員へのボーナスが支給されます。
다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다.
次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。
순수익은 기업의 건전한 재무 상태를 반영하고 있습니다.
純収益は、企業の健全な財務状態を反映しています。
순수익은 비용 절감으로 인해 큰 폭으로 증가했습니다.
純収益はコスト削減によって大幅に増加しました。
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다.
純収益の一部は、研究開発費に充てられる予定です。
기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다.
企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。
순수익이 증가함에 따라 추가 투자가 가능해졌습니다.
純収益が増加したことで、さらなる投資が可能になりました。
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다.
動機が純粋でこそその結果も美しいです。
떼쓰는 모습은 아이의 순수함을 나타냅니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다.
国内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。
우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다.
大柄で粗野な外見とは違い、純粋な一面がある。
그의 소설은 순수한 픽션이다.
彼の小説は純粋なフィクションだ。
왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다.
王子様の心は純粋で、誰からも愛されていた。
순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다.
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。
그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다.
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。
아이들이란 참 순진하고 순수해.
子供ってとても無邪気で、純粋だね。
순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다.
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。
대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다.
見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。
그의 행동에는 순수한 영혼이 깃들어 있다.
彼の行動には純粋な魂が宿っている。
저 코트는 100% 순수한 울로 되어 있어요.
あのコートは100%純粋なウールでできています。
시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다.
爽やかな男性はとても素直な性格です。
그는 난폭하고 다혈질이지만 순수한 구석도 있다.
彼は乱暴で血の気が多いが純粋な一面もある。
순수한 사랑에 물들다.
純粋な愛に染まる。
이 기업은 이익단체가 아니라 순수하게 비즈니스를 추구하고 있습니다.
この企業は利益団体ではなく、純粋にビジネスを追求しています。
순수 민간인이 우주관광 전용 우주선을 타고 우주관광길에 오른다.
純粋な民間人が、宇宙観光専用の宇宙船に乗って宇宙観光へと旅立つ。
각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다.
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。
순수 국내기술로 개발한 우주발사체 누리호가 우주 비행에 성공했다.
純粋な韓国の技術で開発された宇宙ロケット「ヌリ号」が、宇宙飛行に成功した。
10억 원 이상의 순수한 금융 자산을 보유한 부유층이 매년 증가하고 있다.
1億円以上の純金融資産を保有する富裕層が年々増加している。
순수한 마음이 참 보배 입니다.
純粋な心が本当の宝です。
풋풋하고 순수하다.
瑞々しく純粋だ。
티 없이 순수하다.
とても純粋だ。
마음은 그 누구보다도 순수하고 따뜻하다.
心は誰よりも純粋で温かい。
첫사랑의 순수한 사랑으로 돌아가고 싶어요.
初恋の純粋な愛に返りたいです。
지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
今まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。
당신은 참 순수하다고 생각해요.
あなたはとても純粋だと思います。
제 남자친구는 순수한 사람이에요.
私の彼氏は純粋な人です。
영상물이 갖는 영향력이 커지면 순수 문학이 위기에 빠질 가능성이 있다.
映像物が持つ影響力が大きくなると純粋文学が危機を迎える可能性がある。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ