口が軽い
|
![]() |
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 그 녀석은 정말 입이 가볍다니까. |
あいつは、本当に口が軽いなあ。 | |
・ | 입이 가벼우면 사람도 가벼워집니다. |
口が軽ければ、人も軽くなります。 | |
・ | 이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록! |
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。 | |
・ | 영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아. |
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。 | |
・ | 영수는 입이 가벼워서 비밀을 얘기해줄 수가 없어요. |
ヨンスは口が軽いので、秘密を話してあげることができません。 | |
・ | 입이 가볍다. |
口が軽い。 | |
・ | 그는 입이 가볍다. |
彼は口が軽い。 | |
・ | 그는 입이 가벼워서 뭐든지 나불댄다. |
彼は口が軽く何でもベラベラ喋る。 | |
・ | 입이 가벼운 놈을 한번 조집시다. |
口の軽い奴を一度取っ締めてやりましょう。 |
통이 크다(度量が大きい) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
빈정거림(皮肉) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
쫀쫀하다(せこい) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |