【성격】の例文

<例文>
형제인데 성격이 딴판이다.
兄弟なのに性格が全然違う。
그녀는 공부도 잘하고 성격도 좋아서 모범생이다.
彼女は勉強もできて性格も良いので模範生だ
어진 성격으로 친구가 많다.
優しい性格で友達が多い。
그는 깍듯한 성격으로 유명하다.
彼は礼儀正しい性格で有名だ。
그는 금욕적인 성격으로 유명하다.
彼は禁欲的な性格で有名だ。
그는 여릿한 성격을 가졌다.
彼は弱弱しい性格の持ち主だった。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することもある。
성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다.
性格差を減らすためにたくさん話し合った。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
성격차가 관계에 영향을 미친다.
性格差が関係に影響を与える。
성격차가 커도 서로 존중해야 한다.
性格差があってもお互いに尊重しなければならない。
성격차 때문에 서로 오해가 생긴다.
性格の違いでお互いに誤解が生じる。
성격차를 극복하는 방법을 찾았다.
性格差を克服する方法を見つけた。
성격차가 큰 커플은 갈등이 많다.
性格差が大きいカップルは衝突が多い。
성격차를 이해하려고 노력해야 한다.
性格の違いを理解しようと努力しなければならない。
우리는 성격차 때문에 자주 다툰다.
私たちは性格の違いでよくケンカをする。
정열적인 성격이 매력적이에요.
情熱的な性格が魅力的です。
그는 조용한 성격인데 친구들도 조용한 사람이 많다. 유유상종이다.
彼は静かな性格だが、友達も静かな人が多い。類は友を呼ぶ。
그녀는 밝은 성격의 친구들이 많다. 유유상종이다.
彼女は明るい性格の友達が多い。類は友を呼ぶ。
그 선생님은 심술궂은 성격이라서 모두가 싫어해요.
あの先生は意地悪な性格だといって皆が嫌っています。
그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다.
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している。
그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。
애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다.
若年寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない
쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다.
ビビリな性格だからこそ、慎重に行動することが多いです。
쫄보 성격이라도 중요한 순간에는 용기를 낼 수 있습니다.
ビビリな性格でも、大切な場面では勇気を出すことができます。
얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요.
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。
그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너.
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。
그는 섬세한 성격이라 말을 가려서 살살 다루는 게 좋아.
彼は繊細な性格だから、言葉を選んで丁寧に扱ったほうがいいよ。
그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다.
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に状況を分析している。
그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 금방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。
넉살 좋은 성격이 성과를 내고 점점 출세하고 있다.
図太い性格が功を奏して、どんどん出世している。
신경질적인 성격이 일에 영향을 미칠 때가 있다.
神経質な性格が、仕事に影響を与えることがある。
내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요.
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。
딸은 애교가 넘치고 활달한 성격이에요.
娘は愛嬌があり活発な性格ですよ。
성격이 급한데 의외로 꼼꼼합니다.
性格がせっかちなのに、意外と丁寧です。
급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요.
せっかちな性格を理解してくれる人が好きです。
성격이 급해서 빨리 해결하고 싶어요.
性格がせっかちなので、早く解決したいです。
성격이 급해서 너무 서둘렀어요.
性格がせっかちだから、急ぎすぎました。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。
성격이 급해서 말도 빨라요.
性格がせっかちで、話すのも早いです。
성격이 급하면 손해 볼 때도 있습니다.
性格がせっかちだと損することもあります。
급한 성격을 이해해 주셨으면 좋겠습니다.
せっかちな性格を理解してほしいです。
성격이 급하다는 말을 자주 들어요.
性格がせっかちだとよく言われます。
성격이 급해서 자주 실수해요.
性格がせっかちなので、よく失敗します。
급한 성격을 고치고 싶습니다.
せっかちな性格を直したいです。
성격이 급해서 기다리는 걸 못해요.
性格がせっかちだから、待つのが苦手です。
나는 성격이 좀 급해요.
僕はすこしせっかちです。
그는 성격이 급하고 심술궂다.
彼はせっかちで意地悪い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ