【성격】の例文

<例文>
존잘인데다 성격도 좋아서 완벽한 사람이야.
イケメンだけど性格も良くて、完璧な人だ。
번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다.
繁殖期には一時的に性格が変わる動物もいます。
그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리지 못했다.
彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。
말괄량이 성격으로 친구가 많아요.
おてんばな性格で友達が多いです。
말괄량이 성격이 그녀의 매력입니다.
おてんばな性格が彼女の魅力です。
말괄량이 성격이 매력적입니다.
おてんばな性格が魅力的です。
말괄량이 성격이 사랑스럽네요.
おてんばな性格が可愛らしいですね。
폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다.
閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。
그의 성격은 매우 개방적입니다.
彼の性格はとても開放的です。
행동을 보니 성격이 사나울 것 같아요.
行動を見ると、性格が荒っぽそうです。
성격이 사나워요.
性格が荒っぽいです。
성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다.
明るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に表現する。
그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다.
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。
필적에서 그 사람의 성격을 알 수도 있어요.
筆跡からその人の性格がわかることもあります。
자라는 온화한 성격이지만 위험을 느끼면 공격합니다.
スッポンは穏やかな性格ですが、危険を感じると攻撃します。
그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요.
彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。
그는 심술을 부릴 성격이 아니에요.
彼は意地悪をするような性格ではありません。
성격 진단이나 심리 테스트를 받아 보다.
性格診断や心理テストを受けてみる。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다.
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性格で、予定がすぐに変わることがあります。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
部長は気まぐれな性格です。
성격이 어지간히 변덕스럽다.
性格がかなり気まぐれだ。
그 선생님은 심술궂은 성격이라서 모두가 싫어해요.
あの先生は意地悪な性格だといって皆が嫌っています。
다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요.
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。
얌전한 성격인 그는 그다지 자기주장을 하지 않아요.
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。
그는 얌전한 성격이라 별로 눈에 띄지 않아요.
彼はおとなしい性格で、あまり目立つことはありません。
그는 붙임성이 좋은 성격이라 금방 정이 가요.
彼は気さくな性格なので、すぐ情が湧きます。
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは性格が内気な一方にママはちょっと外向的な方です。
제가 털털한 성격이거든요.
私が大雑把な性格なんです。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다.
見かけが派手でも、実際には控えめな性格です。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。
그의 겉모습은 변했지만 성격은 그대로야.
彼の見た目は変わったけど、性格はそのままだ。
그는 독설가이지만 친근한 성격이에요.
彼は毒舌家ですが、親しみやすい性格です。
그는 좀 어리광 부리는 성격이에요.
彼は少し甘えん坊な性格です。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。
외모는 험상궂고 우락부락하지만 성격은 순하다.
外見は陰険で粗野に見えるが、性格は純粋だ。
순종적인 성격이 그의 강점입니다.
従順だな性格が彼の強みです。
나무늘보는 매우 온화한 성격입니다.
ナマケモノはとても穏やかな性格です。
그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다.
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。
아무 것도 안하고 가만히 쉬는 걸 못 견디는 성격입니다.
何もせずに静かに休んでいることを我慢できない性格です。
그녀는 느긋한 성격으로 알려져 있다.
彼女はのんびりとした性格で知られている。
이 일은 느긋한 성격을 가진 사람에게 적격이다.
この仕事は、のんびりした性格の人に向いてる。
내 주위에는 느긋한 성격을 가진 사람이 많다.
私の周りにはのんびりとした性格の人が多い。
성격이 안 맞는 것 같아.
性格が合わないと感じる。
성격 진단을 받아봤어.
性格診断を受けてみた。
술 마시면 성격이 변하는 사람이 있지요.
お酒を飲むと性格が変わる人いますよね。
성격은 기후에 영향 받는다.
性格は気候に影響される。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ