【잦아지다】の例文

<例文>
병치레가 잦아서 건강 관리에 신경을 쓰고 있어요.
病気がちだから、健康管理に気を使っています。
병치레가 잦아서 일에 영향을 미치는 일이 많아요.
病気がちで、仕事に影響を与えることが多いです。
병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요.
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。
최근 병치레가 잦아서 휴식이 필요합니다.
最近、病気がちになっているので、休養が必要です。
눈산에서 실족사가 잦아져서 주의가 필요하다.
雪山での滑落死が頻発しており、注意喚起が必要だ。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
이 사거리에서는 교통사고가 잦아요.
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。
요즘 과자가 먹고 싶은 날이 잦아요.
最近お菓子が食べたい日が頻繁です。
잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다.
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人も多いです。
태풍이 잦아들 때까지 어디선가 머물자.
台風が静まるまでどっかで泊まろう。
태풍이 지나고 바람도 잦아들었다.
台風も去り、風も静まった。
폭풍이 잦아든 후에 그들의 고통은 수주간 이어졌다.
嵐が静まった後も彼らの苦しみは数週間続いた。
바람이 잦아들었다.
風が静まった。
기침이 잦아들다.
咳がおさまる。
불길이 잦아들다.
火が消えていく。
태풍이 잦아들다.
台風が静まる。
최근 한반도에서 집중 폭우가 잦아지고 있다.
最近、朝鮮半島で集中豪雨が増加している。
남편과의 말다툼도 잦아졌습니다.
夫との口喧嘩も多くなりました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ