「ただで一口乗る」は韓国語で「꼽사리」という。
|
![]() |
・ | 너는 왜 항상 남의 일에 꼽사리를 끼는 거야? |
なぜいつも他人のことに口を出すの? | |
・ | 그는 대화에 꼽사리를 끼는 걸 좋아해서 모두가 불편해한다. |
彼は会話に割り込むのが好きで、みんなが不快に感じる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꼽사리를 끼다(コプサリルル キダ) | 割り込む、ただで一口乗る |
레알(マジ) > |
밥맛이야(気持ち悪い) > |
쌩얼(すっぴん) > |
촌닭(田舎者) > |
귀빠진 날(誕生日) > |
한큐에(一発で) > |
미친놈(いかれた奴) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
주둥아리(口先) > |
조무래기(ちび) > |
망했다(失敗しちゃった) > |
열폭(劣等感爆発) > |
쉴드 치다(盾で保護する) > |
오크녀(醜くブサイクな女) > |
딱밤(デコピン) > |
기럭지(背が高くてカッコいい) > |
꿍치다(隠す) > |
아까비(惜しい) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
넌씨눈(空気読めないヤツだな!) > |
뽀대가 나다(かっこよい) > |
배꼽 인사(お辞儀) > |
알짜배기(粒よりの物) > |
꼬불치다(隠す) > |
콜(そうしよう) > |
짱이다(最高だ) > |
워킹(ワーキングホリデーの略) > |
일수(街金) > |
삼디다스(サムディダス) > |
기똥차다(すばらしい) > |