「ただで一口乗る」は韓国語で「꼽사리」という。
|
![]() |
・ | 너는 왜 항상 남의 일에 꼽사리를 끼는 거야? |
なぜいつも他人のことに口を出すの? | |
・ | 그는 대화에 꼽사리를 끼는 걸 좋아해서 모두가 불편해한다. |
彼は会話に割り込むのが好きで、みんなが不快に感じる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꼽사리를 끼다(コプサリルル キダ) | 割り込む、ただで一口乗る |
빼박(身動きがとれない) > |
밝히다(好む) > |
돌겠다(狂いそう) > |
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い.. > |
더플 코트(ダッフルコート) > |
쪼개다(嘲笑う) > |
싸그리(全部) > |
담탱이(担任先生) > |
웬수(敵) > |
아놔(はぁ) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
고터(高速バスターミナルの略) > |
뒷담화(陰口) > |
후지다(ダサい) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
꼰지르다(ちくる) > |
멕이다(からかう) > |
포스(オーラ) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
꼬라지(格好) > |
촌닭(田舎者) > |
고인물(ガチ勢) > |
미친놈(いかれた奴) > |
짱보다(見張る) > |
또라이(気違い) > |
이뭐병(何これは、気違いでもあるまい.. > |
존버(めちゃくちゃ耐えること) > |
노땅(年寄り) > |