ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現会話でよく使う表現
웃기고 있네とは
意味冗談いい加減にして、笑わせないで、ばかばかしい、笑わせるぜ
読み方욷끼고 인네、ウッキゴ インネ
類義語
어리석다
무지하다
「冗談いい加減にして」は韓国語で「웃기고 있네」という。直訳すると「笑わせているね」。「웃기고 있네、웃기시네, 웃기자마」ともいう。
「冗談いい加減にして」の韓国語「웃기고 있네」を使った例文
그녀랑 결혼할거라고? 웃기고 있네.
彼女と結婚するって?笑わせるな。
니가 술을 끊는다고? 웃기고 있네.
お前がお酒をやめるって?ばかばかしい。
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
웃기고 있네! 너 또 거짓말하는 거지?
信じられない!あんた、また嘘ついてるんでしょ?
慣用表現の韓国語単語
정신이 나다(意識が戻る)
>
넋을 잃다(見とれる)
>
그 놈이 그 놈이다(どいつもどいつ..
>
낯(이) 설다(面識がない)
>
살얼음판을 걷다(緊張する)
>
인왕산 호랑이(恐ろしい人や対象)
>
손을 거치다(手を加える)
>
만감이 교차하다(万感交到る)
>
빼도 박도 못하다(抜き差しならない..
>
그 아버지에 그 아들이다(親子がそ..
>
기름을 먹다(油を吸う)
>
김밥 옆구리 터지는 소리(とんでも..
>
몸으로 때우다(身で償う)
>
알기를 우습게 알다(甘く見る)
>
탐욕을 부리다(貪欲に取り組む)
>
사투를 벌이다(死闘を繰り広げる)
>
산산조각(이) 나다(ばらばらのかけ..
>
냄새를 풍기다(臭いを漂わす)
>
나 몰라라 하다(知らんぷりする)
>
코드가 맞다(フィーリングがあう)
>
두말을 하다(言葉をかえる)
>
길을 닦다(道をならす)
>
심술이 나다(意地悪い心が働く)
>
시도 때도 없이(ところかまわず)
>
마음을 놓다(安心する)
>
입을 맞추다(口裏を合わせる)
>
힘을 기울이다(力を注ぐ)
>
손(을) 놓다(手をこまねく)
>
가시밭길을 가다(いばらの道を行く)
>
피 같은 돈(血の出るような金)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ