ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現会話でよく使う表現
웃기고 있네とは
意味冗談いい加減にして、笑わせないで、ばかばかしい、笑わせるぜ
読み方욷끼고 인네、ウッキゴ インネ
類義語
어리석다
무지하다
「冗談いい加減にして」は韓国語で「웃기고 있네」という。直訳すると「笑わせているね」。「웃기고 있네、웃기시네, 웃기자마」ともいう。
「冗談いい加減にして」の韓国語「웃기고 있네」を使った例文
그녀랑 결혼할거라고? 웃기고 있네.
彼女と結婚するって?笑わせるな。
니가 술을 끊는다고? 웃기고 있네.
お前がお酒をやめるって?ばかばかしい。
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
웃기고 있네! 너 또 거짓말하는 거지?
信じられない!あんた、また嘘ついてるんでしょ?
慣用表現の韓国語単語
눈이 뜨다(悟る)
>
깨소금 맛이다(痛快だ)
>
안색이 굳어지다(表情がこわばる)
>
입추의 여지도 없다(わずかな隙もな..
>
감이 오다(ピンと来る)
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
말발이 좋다(口がうまい)
>
가닥이 잡히다(方向性が固まる)
>
침이 마르도록 칭찬하다(しきりに褒..
>
그 나물에 그밥(どんぐりの背比べ)
>
이름이 나다(有名になる)
>
닻을 올리다(出帆する)
>
한판 뜨다(一勝負をはる)
>
앞을 다투다(先を争う)
>
입이 근질근질하다(言いたくてたまら..
>
귀가 번쩍 뜨이다(気がそそられる)
>
코가 빠지다(落ち込んで元気が出ない..
>
계급장 떼고(無礼講で)
>
말이 안 나오게 하다(文句や不満が..
>
장단을 맞추다(調子を合わせる)
>
마음가짐에 따라서(心のもちよう次第..
>
눈코 뜰 새 없다(目が回るほど忙し..
>
감격의 물결(感激の嵐)
>
분이 풀리다(気が済む)
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
거동이 불편하다(立ち居が不自由だ)
>
갈피를 못 잡다(あれこれ迷う)
>
그렇고 그런 사이(好い仲)
>
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす)
>
머리가 돌다(頭がおかしい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ