ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現会話でよく使う表現
웃기고 있네とは
意味冗談いい加減にして、笑わせないで、ばかばかしい、笑わせるぜ
読み方욷끼고 인네、ウッキゴ インネ
類義語
어리석다
무지하다
「冗談いい加減にして」は韓国語で「웃기고 있네」という。直訳すると「笑わせているね」。「웃기고 있네、웃기시네, 웃기자마」ともいう。
「冗談いい加減にして」の韓国語「웃기고 있네」を使った例文
그녀랑 결혼할거라고? 웃기고 있네.
彼女と結婚するって?笑わせるな。
니가 술을 끊는다고? 웃기고 있네.
お前がお酒をやめるって?ばかばかしい。
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
웃기고 있네! 너 또 거짓말하는 거지?
信じられない!あんた、また嘘ついてるんでしょ?
慣用表現の韓国語単語
염치를 차리다(恥をわきまえる)
>
발목을 잡다(足を引っ張る)
>
할 말을 잃다(言葉を失う)
>
도로 아미타불(元の木阿弥)
>
한 치 앞을 볼 수 없다(一寸先を..
>
귀에 익다(耳慣れる)
>
죽기보다(도) 싫다(すごく嫌だ)
>
호흡이 맞다(息が合う)
>
마음을 주다(心を許す)
>
입에 침이 마르다(しきりに褒める)
>
타성에 빠지다(惰性に陥る)
>
빽을 쓰다(コネを使う)
>
하면 된다(やればできる)
>
뛰어 봐야 벼룩이다(高が知れている..
>
밥 먹듯이 하다(平気でする)
>
의표를 찌르다(意表を突く)
>
어쩔 도리가 없다(やむを得ない)
>
엄마 손은 약손(ちちんぷいぷい)
>
더할 수 없이(この上なく)
>
별문제 아니다(大したことではない)
>
신의 한 수(素晴らしい戦略や行動)
>
손짓 발짓(身振り手振り)
>
대립각을 세우다(対立する)
>
얼굴이 화끈거리다(顔がかっかとする..
>
땅을 치고 후회하다(地団駄を踏んで..
>
입방아에 오르다(話題に上がる)
>
골머리를 썩이다(頭を痛ませる)
>
핵심을 찌르다(核心を突く)
>
백지로 돌리다(白紙に返す)
>
잔뼈가 굵다(経験豊富だ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ