「痰が絡む」は韓国語で「가래가 끓다」という。가래가 끓다 (痰がのどにからんでゼイゼイする)
|
・ | 가래가 끓어요. |
痰が絡みます。 | |
・ | 숨 쉴 때 가래 끓는 소리가 나요. |
息をするときゼーゼーいっています。 | |
・ | 아침부터 가래가 끓는다. |
朝から痰が絡む。 | |
・ | 가래가 끓으면 말하기 어렵다. |
痰が絡むと話しにくい。 | |
・ | 가래가 끓을 때마다 기침을 한다. |
痰が絡むたびに咳き込む。 | |
・ | 가래가 끓으면 가슴이 아프다. |
痰が絡むと胸が痛い。 | |
・ | 가래가 끓어서 따뜻한 음료를 마셨다. |
痰が絡むので温かい飲み物を飲んだ。 | |
・ | 가래가 끓을 때는 약을 먹는다. |
痰が絡むときは薬を飲む。 | |
・ | 가래가 끓을 때는 목을 따뜻하게 한다. |
痰が絡むときは喉を温める。 | |
・ | 가래가 끓을 때마다 헛기침한다. |
痰が絡むたびに咳払いする。 | |
・ | 가래가 끓어서 따뜻한 국물을 마셨다. |
痰が絡むので温かいスープを飲んだ。 | |
・ | 가래가 끓으면 기침이 심해진다. |
痰が絡むと咳がひどくなる。 | |
・ | 가래가 끓으면 목소리가 잘 나오지 않는다. |
痰が絡むと声が出づらい。 | |
・ | 가래가 끓어서 수분을 섭취했다. |
痰が絡むので水分を摂った。 | |
・ | 가래가 끓다. |
痰が絡む。 | |
・ | 심한 독감은 오싹오싹 오한이 나고 가래가 끓는다. |
ひどいインフルエンザはぞくぞく寒気がして痰がからんでぜいぜいする。 | |
・ | 목에 가래가 끓고 있는 것에 불쾌함을 느끼다. |
喉に痰が絡んでいることに不快さを感じる。 |
악몽을 꾸다(悪夢を見る) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
잠(眠り) > |
한숨을 쉬다(ため息をつく) > |
발한(発汗) > |
목이 마르다(喉が渇く) > |
인분(人糞) > |
한숨(ため息) > |
숨을 헐떡거리다(ぜいぜいあえぐ) > |
다리가 저리다(足がしびれる) > |
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
가위에 눌리다(金縛りにあう) > |
땀방울(汗しずく) > |
깜박거리다(瞬く) > |
노폐물(老廃物) > |
숨(息) > |
방뇨(放尿) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
배고픔(空腹) > |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
주름이 생기다(しわができる) > |
방귀(おなら) > |
똥내(糞のにおい) > |
침을 삼키다(つばを飲み込む) > |
배설물(排泄物) > |
위산(胃酸) > |
배뇨(排尿) > |
졸음이 오다(眠気がさす) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |