ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다とは
意味かまどの塩も入れてこそ辛い
読み方プットゥマゲ ソグムド チボノオヤ ッチャダ
「かまどの塩も入れてこそ辛い」は韓国語で「부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다」という。直訳:かまどの塩もいれてこそ辛い。
意味:棚の牡丹餅も取らねば食えぬ。
ことわざの韓国語単語
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(..
>
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(..
>
어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(愚..
>
고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
>
아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
>
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
>
쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
>
자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
>
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다..
>
아는 게 힘이다(智は力なり)
>
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리..
>
썩어도 준치(腐っても鯛)
>
시작이 반이다(思い立ったが吉日)
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
>
개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
>
낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
>
싸움 끝에 정든다(雨降って地固まる..
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
구더기 무서워 장 못 담글까(小さ..
>
믿는 도끼에 발등 찍힌다(飼い犬に..
>
사람 팔자 시간 문제다(人の運命は..
>
행차후 나팔(後のまつり)
>
개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
>
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
>
김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ