ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다とは
意味かまどの塩も入れてこそ辛い
読み方プットゥマゲ ソグムド チボノオヤ ッチャダ
「かまどの塩も入れてこそ辛い」は韓国語で「부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다」という。直訳:かまどの塩もいれてこそ辛い。
意味:棚の牡丹餅も取らねば食えぬ。
ことわざの韓国語単語
인사가 만사(人事が大事)
>
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모..
>
뭐 눈에는 뭐만 보인다(鬼は他者の..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
시간은 흐르는 물과 같다(時は、流..
>
바늘 도둑이 소도둑 된다(嘘つきは..
>
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
>
때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
>
감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
>
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
>
울며 겨자 먹기(いやなこともやむを..
>
바위에 달걀 부딪치기(小男の腕立て..
>
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(火のな..
>
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
>
사후 약방문(後の祭り)
>
정들면 고향(住めば都)
>
매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
>
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(上に..
>
아 다르고 어 다르다(ものは言いよ..
>
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う..
>
실패는 성공의 어머니(失敗は成功の..
>
개구리 올챙이 적 생각 못한다(成..
>
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
>
냉수 먹고 속 차리다(気をしっかり..
>
쇠귀에 경 읽기(馬の耳に念仏)
>
구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
>
제 버릇 개 못 준다(悪い癖はなか..
>
원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
>
가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
>
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ