ホーム
>
表現と9品詞
>
ことわざ
번갯불에 콩 볶아 먹겠다
とは
意味
:
行動が極めて敏捷である
読み方
:
번개뿌레 콩 보까 먹겓따、ポンゲップレ コンポッカ モケッタ
「行動が極めて敏捷である」は韓国語で「번갯불에 콩 볶아 먹겠다」という。直訳すると「稲妻で大豆を炒って食べるようだ」。
ことわざの韓国語単語
끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
>
쥐구멍에도 볕들 날 있다(待てば海..
>
개밥에 도토리(村八分)
>
아는 것이 병이다(知ることは病だ)
>
제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
>
집 떠나면 고생이다(家を出れば苦労..
>
구관이 명관이다(本木に勝るうら木な..
>
아는 게 힘이다(智は力なり)
>
도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
>
자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
>
미주알고주알 캐다(根掘り葉掘り詮索..
>
꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
>
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
>
가문 덕에 대접 받는다(親の七光り..
>
모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
>
우물에서 숭늉 찾는다(性質の非常に..
>
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉..
>
앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
>
옷이 날개다(馬子にも衣装)
>
로마는 하루아침에 이루어지지 않았..
>
목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
>
세월이 약이다(時が解決する)
>
시간은 금이다(時は金なり)
>
일각이 여삼추(一刻千秋)
>
참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
>
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
>
중이 고기맛을 알다(肉の味を知る)
>
개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
>
빛 좋은 개살구(見かけ倒し)
>
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
>
一覧
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ