明瞭だ
・ | 이유는 명료하다. |
理由は明瞭だ。 | |
・ | 이번 작전은 지극히 간단명료하다. |
今回の作戦は至極簡単明瞭である。 | |
・ | 그녀의 대답은 간단명료했다. |
彼女の答えは簡潔明瞭だった。 | |
・ | 간단명료한 설명을 요구하다. |
簡潔明瞭な説明を求める | |
・ | 설명이 간단명료해 알기 쉽다. |
説明が簡単明瞭でわかりやすい。 | |
・ | 그의 이야기는 불명료해서 이해하기 어려워요. |
彼の話は不明瞭で、分かりにくいです。 | |
・ | 얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다. |
顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。 | |
・ | 보고는 요점만을 단순명료하게 전달하는 것이 기본입니다. |
報告は、要点だけを簡潔に伝えるのが基本です。 | |
・ | 그녀가 죄가 없다는 것은 실로 단순명료하다. |
彼女が無実であることは実に単純明快である。 | |
・ | 단순명료하게 전달하다. |
簡潔明瞭に伝える | |
・ | 단순명료하게 답하다. |
簡潔明瞭に答える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불명료하다(プルミョンニョハダ) | 不明瞭だ |
단순명료하다(タンスンミョンニョハダ) | 簡単明瞭だ、単純明快だ |
간단명료하다() | 簡単明瞭だ、簡潔明瞭だ |
빠삭하다(精通している) > |
악착같다(がむしゃらだ) > |
절묘하다(絶妙だ) > |
평탄하다(平坦だ) > |
공활하다(非常に広い) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |