「誠意」は韓国語で「성의」という。
|
・ | 성의를 보이다. |
誠意を見せる。 | |
・ | 성의를 다하다. |
誠意を尽くす。 | |
・ | 성의가 전달되다. |
誠意が伝わる。 | |
・ | 필요한 정보를 정부가 성의를 가지고 설명해주기를 바란다. |
必要な情報を政府が誠意をもって説明するように願う。 | |
・ | 그대의 마음속에 식지 않는 열과 성의를 가져라. |
あなたの心の中に冷めることのない熱と誠意を持て。 | |
・ | 같은 실수를 반복하는 건 성의가 부족하다는 뜻이에요. |
同じミスを繰り返すことは、誠意が足りないという証拠です。 | |
・ | 채산성의 재검토를 제안합니다. |
採算性の見直しをご提案いたします。 | |
・ | 그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
彼は囚人服を着て、反省の日々を送っています。 | |
・ | 반성문을 써서 반성의 뜻을 나타내세요. |
反省文を書いて反省の意を表してください。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。 | |
・ | 파란색은 남성, 빨간색이나 분홍색은 여성의 색이라는 고정관념을 가진 사람이 많다. |
青は男性、赤やピンクは女性の色っていう固定観念を持っている人は多い。 | |
・ | 그 그림은 벌거벗은 여성의 모습을 아름답게 표현하고 있다. |
その絵は裸の女性の姿を美しく表現している。 | |
・ | 목표 달성의 어려움을 절감했습니다. |
目標達成の難しさを痛感しました。 | |
・ | 남성의 요도는 여성보다 길다. |
男性の尿道は女性よりも長い。 | |
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무성의(ムソンウィ) | 誠意のないこと |
성의껏(ソンイッコッ) | 誠意を尽くして |
관성의 법칙(관성에 법칙) | 慣性の法則 |
성의를 다하다(ソンウィルル タハダ) | 誠意を尽くす |
열과 성의를 다하다(ヨルグァ ソンイルル ダハダ) | 情熱と誠意を尽くす |
상석(上座) > |
몸살기(風邪気味) > |
매혹적(魅惑的) > |
열대성 저기압(熱帯性低気圧) > |
요구르트(ヨーグルト) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
유럽연합(欧州連合) > |
다랑어(マグロ) > |
참깨(ゴマ) > |
엽서(ハガキ) > |
영양가(栄養価) > |
성공담(成功談) > |
분풀이(腹いせ) > |
슈퍼마켓(スーパーマーケット) > |
방영(放映) > |
유산(流産) > |
성별(性別) > |
아무것(何) > |
수행하다(付き従う) > |
용수(用水) > |
교환(交換) > |
밥상머리(食卓の一方) > |
순종(順従) > |
보좌관(補佐官) > |
빗길(雨道) > |
이루수(二塁手) > |
폴란드(ポーランド) > |
성분(成分) > |
조력자(助力者) > |
국화(国花) > |