「誠意」は韓国語で「성의」という。
|
![]() |
・ | 성의를 보이다. |
誠意を見せる。 | |
・ | 성의를 다하다. |
誠意を尽くす。 | |
・ | 성의가 전달되다. |
誠意が伝わる。 | |
・ | 필요한 정보를 정부가 성의를 가지고 설명해주기를 바란다. |
必要な情報を政府が誠意をもって説明するように願う。 | |
・ | 그대의 마음속에 식지 않는 열과 성의를 가져라. |
あなたの心の中に冷めることのない熱と誠意を持て。 | |
・ | 같은 실수를 반복하는 건 성의가 부족하다는 뜻이에요. |
同じミスを繰り返すことは、誠意が足りないという証拠です。 | |
・ | 모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 | |
・ | 죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 | |
・ | 반성의 기미가 전혀 없다. |
反省の気配が全くない。 | |
・ | 여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 | |
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다. |
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 | |
・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
・ | 미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다. |
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무성의(ムソンウィ) | 誠意のないこと |
성의껏(ソンイッコッ) | 誠意を尽くして |
관성의 법칙(관성에 법칙) | 慣性の法則 |
성의를 다하다(ソンウィルル タハダ) | 誠意を尽くす |
열과 성의를 다하다(ヨルグァ ソンイルル ダハダ) | 情熱と誠意を尽くす |
나침반(羅針盤) > |
가슴 확대수술(豊胸手術) > |
전기요금(電気料金) > |
창조적(創造的) > |
각질(角質) > |
달성(達成) > |
연애편지(ラブレター) > |
낮춤말(ため語) > |
최전방(最前線) > |
지(紙) > |
대피호(待避壕) > |
고장(故障) > |
분초(寸暇) > |
허송세월(無駄に過ぎた歳月) > |
진술서(陳述書) > |
보통 우편(普通郵便) > |
수확고(収穫高) > |
반사 이익(反射的利益) > |
나라(国) > |
서류 미비(書類未備) > |
위액(胃液) > |
환상적(幻想的) > |
호주머니(ポケット) > |
교통 체증(交通渋滞) > |
접(野菜や果物の100個を言う単位) > |
특명(特命) > |
시(時) > |
제목(題名) > |
각지(各地) > |
답(答え) > |