・ |
모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 |
・ |
죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 |
・ |
반성의 기미가 전혀 없다. |
反省の気配が全くない。 |
・ |
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 |
・ |
많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 |
・ |
그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다. |
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。 |
・ |
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 |
・ |
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 |
・ |
버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 |
・ |
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다. |
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。 |
・ |
여성의 날을 맞아 전국에서 미투 운동을 응원하는 목소리가 이어졌다. |
女性の日を迎えて、全国でMe too運動を応援する声が続いている。 |
・ |
경단녀가 많아서 여성의 경제적 자립이 어려운 상황이다. |
経歴断絶女性が多いため、女性の経済的自立が難しい状況だ。 |
・ |
채산성의 재검토를 제안합니다. |
採算性の見直しをご提案いたします。 |
・ |
그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
彼は囚人服を着て、反省の日々を送っています。 |
・ |
반성문을 써서 반성의 뜻을 나타내세요. |
反省文を書いて反省の意を表してください。 |
・ |
재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 |
・ |
재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。 |
・ |
파란색은 남성, 빨간색이나 분홍색은 여성의 색이라는 고정관념을 가진 사람이 많다. |
青は男性、赤やピンクは女性の色っていう固定観念を持っている人は多い。 |
・ |
그 그림은 벌거벗은 여성의 모습을 아름답게 표현하고 있다. |
その絵は裸の女性の姿を美しく表現している。 |
・ |
목표 달성의 어려움을 절감했습니다. |
目標達成の難しさを痛感しました。 |
・ |
남성의 요도는 여성보다 길다. |
男性の尿道は女性よりも長い。 |
・ |
외형과 기능성의 밸런스가 중요하다. |
見た目と機能性のバランスが大事だ。 |
・ |
상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다. |
商業性の観点から、価格設定を見直す予定です。 |
・ |
상업성의 관점에서 다시 검토가 필요하다고 생각합니다. |
商業性の観点から、再度検討が必要と考えます。 |
・ |
그녀는 여성의 권리 향상의 선구자였습니다. |
彼女は女性の権利向上の先駆者でした。 |
・ |
모성의 힘으로 아이는 건강하고 행복하게 자랄 수 있습니다. |
母性の力で、子どもは健康で幸せに育つことができます。 |
・ |
모성의 힘으로 아이는 안심하고 성장할 수 있습니다. |
母性の力で、子どもは安心して成長することができます。 |
・ |
유니섹스란, 남성 여성의 구별이 없는 것을 나타내는 단어입니다. |
ユニセックスとは、男性、女性の区別のないことを表す言葉である。 |
・ |
망원경을 통해 목성의 위성을 보았다. |
望遠鏡を通して木星の衛星を見た。 |
・ |
화성의 표면 온도는 극단적으로 변동한다. |
火星の表面温度は極端に変動する。 |
・ |
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다. |
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。 |
・ |
화성의 풍경 사진을 보고 감동했어. |
火星の風景写真を見て感動した。 |
・ |
화성의 기온은 매우 낮고 한랭하다. |
火星の気温は非常に低く、寒冷だ。 |
・ |
화성의 자전 주기는 지구와 거의 같다. |
火星の自転周期は地球とほぼ同じだ。 |
・ |
화성의 대기는 지구와는 크게 다르다. |
火星の大気は地球とは大きく異なる。 |
・ |
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다. |
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。 |
・ |
천문대에서 혜성의 접근을 확인했다. |
天文台で彗星の接近を確認した。 |
・ |
천문대에서 토성의 고리를 관찰하다. |
天文台で土星の輪を観察する。 |
・ |
태양은 은하계 행성의 하나이다. |
太陽は、銀河系の恒星の一つである。 |
・ |
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다. |
学校は人格形成の場としても重要だ。 |
・ |
열대우림은 생물 다양성의 중요한 지역이다. |
熱帯雨林は生物多様性の重要な地域だ。 |
・ |
여성의 라이프 스타일 등 다채로운 장르의 잡지가 유통되고 있습니다. |
女性ライフスタイルなど多彩なジャンルの雑誌が流通されています。 |
・ |
그와의 관계를 회복하기 위해 성의를 보였다. |
彼との関係を回復するために誠意を示した。 |
・ |
항성의 인력이 행성의 궤도를 안정화시킨다. |
恒星の引力が惑星の軌道を安定化させる。 |
・ |
우주 공간에서는 행성의 인력이 중요한 역할을 한다. |
宇宙空間では、惑星の引力が重要な役割を果たす。 |
・ |
행성의 인력이 혜성을 끌어당기다. |
惑星の引力が彗星を引き寄せる。 |
・ |
지구 밖 행성의 중력은 지구와 다르다. |
地球外の惑星の重力は地球と異なる。 |
・ |
관성의 힘이 없으면 물체는 어떤 방향으로도 움직이지 않는다. |
慣性の力がなければ、物体はどんな方向にも動かない。 |
・ |
물체는 정지 또는 일정한 속도로 운동하는 한 관성의 법칙을 따른다. |
物体は静止または一定の速度で運動する限り、慣性の法則に従う。 |
・ |
가능성의 길은 무궁무진하다. |
可能性の道は無限だ。 |