「影響」は韓国語で「영향」という。
|
![]() |
・ | 영향을 주다. |
影響を与える。 | |
・ | 영향을 끼치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 영향을 미치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 인간의 활동이 생물 환경에 미치는 영향은 무시할 수 없을 정도로 크다. |
人間活動が生物環境に与える影響は無視できないほど大きい。 | |
・ | 축구를 좋아하는 아버지의 영향으로 어렸을 때부터 늘 축구를 하며 자랐다. |
サッカー好きな父親の影響で幼い頃からいつもサッカーをしながら育った。 | |
・ | 식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다. |
食事を抜くことで体に及ぼす悪影響について説明します。 | |
・ | 병치레가 잦아서 일에 영향을 미치는 일이 많아요. |
病気がちで、仕事に影響を与えることが多いです。 | |
・ | 베이비붐 세대의 소비 패턴이 경제에 큰 영향을 준다. |
ベビーブーム世代の消費パターンが経済に大きな影響を与える。 | |
・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
・ | 성격차가 관계에 영향을 미친다. |
性格差が関係に影響を与える。 | |
・ | 대영제국은 여러 나라의 역사에 큰 영향을 미쳤어요. |
大英帝国は多くの国の歴史に大きな影響を与えました。 | |
・ | 대영제국의 영향은 지금도 남아 있습니다. |
大英帝国の影響は今でも残っています。 | |
・ | 그녀는 자기 계발에 특화된 서적을 집필하여 많은 독자들에게 영향을 주고 있다. |
彼女は自己啓発に特化した書籍を執筆し、多くの読者に影響を与えている。 | |
・ | 토양의 배수가 식물의 성장에 영향을 끼친다. |
土壌の水はけが植物の成長に影響する。 | |
・ | 한쪽이 문제를 겪으면 순망치한처럼 모두가 영향을 받는다. |
一方が問題を抱えると脣亡齒寒のように皆が影響を受ける。 | |
동파(凍破) > |
발굽(ひづめ) > |
붕장어(アナゴ) > |
다수(多数) > |
유효 기간(有効期間) > |
흑백(白黒) > |
도청(道庁) > |
대창(牛の大腸) > |
용건(用件) > |
야간열차(夜行列車) > |
이맘때(今頃) > |
마늘(ニンニク) > |
비염(鼻炎) > |
학술(学術) > |
조무래기(ちび) > |
노동(労働) > |
재심(再審) > |
과대망상(誇大妄想) > |
개봉(封切り) > |
막도장(認め印) > |
절개(操) > |
신빙성(信憑性) > |
구김살(しわ) > |
광각(広角) > |
출신(出身) > |
판매망(販売網) > |
차석(次席) > |
미친개(狂犬) > |
여대생(女子大生) > |
초대(招待) > |