「影響」は韓国語で「영향」という。
|
・ | 영향을 주다. |
影響を与える。 | |
・ | 영향을 끼치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 영향을 미치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 인간의 활동이 생물 환경에 미치는 영향은 무시할 수 없을 정도로 크다. |
人間活動が生物環境に与える影響は無視できないほど大きい。 | |
・ | 축구를 좋아하는 아버지의 영향으로 어렸을 때부터 늘 축구를 하며 자랐다. |
サッカー好きな父親の影響で幼い頃からいつもサッカーをしながら育った。 | |
・ | 정전이 잦으면 기기에 영향을 줄 수 있어요. |
停電が頻繁だと機器に影響が出ることがあります。 | |
・ | 국제 분쟁의 영향을 받는 사람들이 늘고 있습니다. |
国際紛争の影響を受ける人々が増えています。 | |
・ | 국제 분쟁이 가져올 영향에 주목하고 있습니다. |
国際紛争がもたらす影響に注目しています。 | |
・ | 국제 분쟁이 경제에 악영향을 주고 있습니다. |
国際紛争が経済に悪影響を与えています。 | |
・ | 국제 분쟁이 각국에 영향을 미치고 있습니다. |
国際紛争が各国に影響を及ぼしています。 | |
・ | 민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다. |
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。 | |
・ | 민족 분쟁이 지역에 심각한 영향을 미쳤어요. |
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。 | |
・ | 분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다. |
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。 | |
・ | 분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다. |
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。 | |
・ | 반역 행위는 사회나 조직에 심각한 영향을 줄 수 있습니다. |
反逆行為は、社会や組織に深刻な影響を与えることがあります。 | |
국내선(国内線) > |
주제별(テーマ別) > |
노동자(労働者) > |
감염(感染) > |
상술(商術) > |
생활비(生活費) > |
열대야(熱帯夜) > |
생산자(生産者) > |
빨간불(赤信号) > |
무욕(無欲) > |
고관(高官) > |
해자(堀) > |
예삿일(普通のこと) > |
수사(数詞) > |
대사(大事) > |
대공개(大公開) > |
이탈(離脱) > |
친절(親切) > |
송사(送辞) > |
풍진(風疹) > |
어학당(語学堂) > |
웃풍(すきま風) > |
밑천(元手) > |
준(準) > |
얼개(枠組み) > |
당론(党論) > |
제출(提出) > |
바람기(浮気性) > |
도표(図表) > |
인구(人口) > |