【영향】の例文
<例文>
・
재해의
영향
으로 현지와의 연락이 두절되었다.
災害の影響で、現地との連絡が途絶した。
・
예산 삭감
영향
으로 몇 명이 목이 잘렸다.
予算削減の影響で、何人かが首になった。
・
불황의
영향
으로 값을 내리게 되었다.
不況の影響で、値段を下げることになった。
・
생애를 마치기 전에 그는 많은 사람들에게
영향
을 주었다.
生涯を終える前に、彼は多くの人に影響を与えた。
・
엘리뇨 현상의
영향
으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다.
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。
・
정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에
영향
을 미쳤다.
政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。
・
배심원의 의견은 최종 판결에
영향
을 미칠 수 있다.
陪審員の意見は最終的な判決に影響を与えることがある。
・
관광업은 코로나 바이러스
영향
으로 큰 손해를 입었다.
観光業はコロナウイルスの影響で大きな損害を受けた。
・
병치레가 잦아서 일에
영향
을 미치는 일이 많아요.
病気がちで、仕事に影響を与えることが多いです。
・
신경질적인 성격이 일에
영향
을 미칠 때가 있다.
神経質な性格が、仕事に影響を与えることがある。
・
폭설의
영향
으로 지역 행사가 취소됐다.
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。
・
그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰
영향
을 미쳤습니다.
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。
・
프로파일러의 견해가 수사 방침에
영향
을 주었습니다.
プロファイラーの見解が捜査方針に影響を与えました。
・
근친혼이 문제시되는 주요 이유는 유전적
영향
을 우려하기 때문입니다.
近親婚が問題視される主な理由は、遺伝的な影響が懸念されるためです。
・
지구의 대기와 해양 순환이 기후에
영향
을 미칩니다.
地球の大気と海洋の循環が気候に影響を与えます。
・
내구재는 소비 형태를 변화시키며 경제 성장에 큰
영향
을 미칠 수 있어요.
耐久財は消費の形態を変え、経済成長に大きな影響を与えることがあります。
・
골키퍼의 반응 속도는 경기 결과에 큰
영향
을 미칩니다.
ゴールキーパーの反応速度は試合の結果に大きな影響を与えます。
・
열파
영향
으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다.
熱波の影響で、外出を控えるように言われました。
・
과적이 계속되면 차량 성능에도
영향
을 미칠 수 있습니다.
過積載が続くと、車両の性能にも影響が出ることがあります。
・
전쟁과 동란의
영향
으로 사회는 크게 변했다.
戦争と動乱の影響で、社会は大きく変わった。
・
독지가의 활동은 사회에 따뜻한
영향
을 미치고 있습니다.
篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。
・
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도
영향
을 미칩니다.
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。
・
교단의 지도자는 종종 신자들에게 강한
영향
을 미친다.
教団の指導者はしばしば信者に強い影響を与える。
・
교단 지도자는 신자들에게 강한
영향
을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。
・
북중미의 역사에는 원주민의
영향
이 짙게 남아 있다.
北中米の歴史には先住民の影響が色濃く残っている。
・
북중미의 음악은 라틴 음악의
영향
을 강하게 받고 있다.
北中米の音楽はラテン音楽の影響を強く受けている。
・
전쟁의
영향
으로 많은 사람들이 빈궁한 생활을 하고 있다.
戦争の影響で多くの人々が貧窮な生活を送っている。
・
관습법의
영향
을 받은 법은 많은 나라에 존재한다.
慣習法の影響を受けた法律が多くの国で存在する。
・
체불 임금 문제가 길어지면, 기업의 신용에도 악
영향
을 미친다.
未払い賃金の問題が長引くと、企業の信用にも悪影響を及ぼす。
・
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰
영향
을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
・
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게
영향
을 미치고 있다.
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
・
대장의 리더십은 부대에 큰
영향
을 미친다.
大将のリーダーシップは部隊に大きな影響を与える。
・
뇌종양의
영향
으로 시력에 문제가 생겼다.
脳腫瘍の影響で、視力に問題が生じた。
・
그녀는 끗발이 센 인물로, 모든 협상에
영향
을 미칠 수 있다.
彼女は権力を持つ人物で、あらゆる交渉に影響を与えることができる。
・
그의
영향
력은 해외까지 손길이 미치고 있다.
彼の影響力は海外にまで手が届いている。
・
소갈머리가 없는 태도는 주위에 나쁜
영향
을 미칠 수 있다.
思慮深くない態度は、周囲に悪影響を与えることがある。
・
친위대의 지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그
영향
은 큽니다.
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。
・
선생님은 학생들에게 좋은
영향
을 미치는 구실을 하고 있다.
先生は生徒に良い影響を与える役目を果たしている。
・
회사는 불경기
영향
으로 내리막길을 가고 있어요.
会社は不況の影響で衰退しています。
・
감염증 대책의
영향
으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다.
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。
・
조현병은 유전과 환경이
영향
을 미칠 수 있다.
統合失調症は遺伝や環境が影響することがある。
・
용종이 커지면 몸에 나쁜
영향
을 줄 수 있다.
ポリープが大きくなると、体に悪影響を与えることがある。
・
그는 매우 대차서 누구의
영향
을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はとても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
・
이 선주는 해운 업계에서 매우
영향
력이 있다.
この船主は海運業界で非常に影響力がある。
・
어떤 기술 개발은 다른 분야에도
영향
을 미치는 부산물을 만든다.
ある技術の開発は、他の分野にも影響を与える副産物を生む。
・
돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤
영향
을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다.
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必要がある。
・
사업의 부침이 경영자에게 큰
영향
을 미쳤다.
事業の浮沈が経営者に大きな影響を与えた。
・
회사의 부침은 경제의
영향
을 받는다.
会社の浮沈は経済の影響を受ける。
・
지진의
영향
으로 사상자 수가 증가하고 있습니다.
地震の影響で死傷者の数が増えています。
・
기후 변화의
영향
으로 영농이 어려워지고 있다.
気候変動の影響で営農が難しくなっている。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ