【영향】の例文_8
<例文>
・
여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에
영향
을 미쳤다.
女神の神話が多くの映画や文学作品に影響を与えた。
・
인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에
영향
을 준다.
人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。
・
건자재 선택 방법이 시공 품질에
영향
을 미친다.
建材の選び方が施工の品質に影響する。
・
모유 수유는 엄마 건강에도 좋은
영향
이 있다.
母乳育児は母親の健康にも良い影響がある。
・
태동의 느낌에는 아기의 위치나 자세가
영향
을 준다.
胎動の感じ方には、赤ちゃんの位置や体勢が影響する。
・
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에
영향
을 줄 수 있다.
代理母の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。
・
과거는 개인에게 상당한
영향
을 미친다.
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。
・
쓰디쓴 경험이 그의 인생에
영향
을 미쳤다.
ほろ苦い経験が彼の人生に影響を与えた。
・
그 결과의 이면에는 많은 요인이
영향
을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している。
・
그녀의 인격은 주위에 좋은
영향
을 미치고 있다.
彼女の人格は周囲に良い影響を及ぼしている。
・
그의 인격은 부하들에게 큰
영향
을 주고 있다.
彼の人格は部下たちに大きな影響を与えている。
・
인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰
영향
을 미친다.
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく影響する。
・
청소년기에 큰
영향
을 받은 선생님이 있다.
青少年期に大きな影響を受けた先生がいる。
・
의처증이 부부관계에 미치는
영향
은 크다.
疑妻症が夫婦関係に与える影響は大きい。
・
정절에 대한 가치관이 그의 삶에
영향
을 주고 있었다.
貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。
・
토양의 배수가 식물의 성장에
영향
을 끼친다.
土壌の水はけが植物の成長に影響する。
・
만년설의
영향
으로 기온이 낮다.
万年雪の影響で気温が低い。
・
기류가 바다의 조류에
영향
을 준다.
気流が海の潮流に影響を与える。
・
해류의 움직임이 조류에
영향
을 줍니다.
海流の動きが潮流に影響を与えます。
・
기류의 움직임이 별의 관찰에
영향
을 준다.
気流の動きが星の観察に影響する。
・
기류의 패턴이 바다의 파도에
영향
을 준다.
気流のパターンが海の波に影響する。
・
기류의
영향
으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
・
기류의 움직임이 기상 예보에
영향
을 준다.
気流の動きが気象予報に影響を与える。
・
강수의
영향
으로 도로가 미끄럽다.
降水の影響で道路が滑りやすい。
・
동아시아는 몬순 기후의
영향
으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
・
강수의
영향
으로 경기가 중지되었다.
降水の影響で試合が中止になった。
・
대설 주의보의
영향
으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
・
대설 주의보의
영향
으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。
・
대설 주의보의
영향
으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。
・
대설 주의보의
영향
으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
・
대설 주의보의
영향
으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
・
수온이 높아지면 생태계에 악
영향
을 준다.
水温が高くなると、エコシステムに悪影響が出る。
・
진눈깨비의
영향
으로 교통 체증이 발생했다.
みぞれの影響で、交通渋滞が発生した。
・
호우의
영향
으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の影響で、農作物が被害を受けた。
・
호우의
영향
으로 도로가 침수되었다.
豪雨の影響で、道路が冠水した。
・
자급률 수치는 나라 경제에
영향
을 끼친다.
自給率の数値は国の経済に影響を及ぼす。
・
전쟁의
영향
으로 논밭이 초토화되다.
戦争の影響で田畑が焦土と化す。
・
인건비 절감이 실적에
영향
을 준다.
人件費の削減が業績に影響を与える。
・
교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은
영향
을 받는 것으로 나타났다.
交際の際に、男性より女性が相手の態度により多くの影響を受けることが明らかになった。
・
신용카드 체납이 신용에
영향
을 미쳤다.
クレジットカードの滞納が信用に影響した。
・
신용카드 체납이 신용에
영향
을 미쳤다.
クレジットカードの滞納が信用に影響した。
・
위법한
영향
력을 행사하다.
違法な影響力を行使する。
・
차가운 고기압의
영향
으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다.
冷たい高気圧の影響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。
・
연구자들은 지구 온난화의
영향
을 경감하는 방법을 모색하고 있습니다.
研究者たちは地球温暖化の影響を軽減する方法を模索しています。
・
신비주의의 가르침이 종교에
영향
을 준다.
神秘主義の教えが宗教に影響を与える。
・
신비주의적 철학이 그에게
영향
을 미쳤다.
神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。
・
풍화의
영향
으로 오래된 다리가 위험한 상태가 되었다.
風化の影響で、古い橋が危険な状態になった。
・
풍화에 의한 열화가 건물의 내구성에
영향
을 주었다.
風化による劣化が建物の耐久性に影響を与えた。
・
천체의
영향
으로 조수의 간만이 바뀌다.
天体の影響で潮の干満が変わる。
・
연교차의 변동이 건강에
영향
을 줄 수 있습니다.
年較差の変動が健康に影響することがあります。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/23)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ