【영향】の例文_9
<例文>
・
날씨 불순이 농작물 수확량에
영향
을 미쳐 농산물 가격이 하락했습니다.
天候が農作物の収穫量に影響を与え、農産物価格が下落しました。
・
에너지 가격이 급등하여 소비자에게
영향
을 주고 있습니다.
エネルギー価格が急騰し、消費者に影響を与えています。
・
금융 위기의
영향
으로 전 세계 주가가 폭락했습니다.
金融危機の影響で、世界中の株価が暴落しました。
・
무역 마찰의
영향
으로 주가가 폭락했습니다.
貿易摩擦の影響で、株価が暴落しました。
・
불황의
영향
으로 주가가 폭락했습니다.
不況の影響で、株価は暴落しました。
・
중공업의 발전은 지역 경제에 큰
영향
을 미칩니다.
重工業の発展は地域経済に大きな影響を与えます。
・
공업 부문에서는 환경에 미치는
영향
을 최소화하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다.
工業部門では、環境への影響を最小限に抑えるための取り組みが行われています。
・
이 지역의 수산업은 해양 생태계에 미치는
영향
을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
この地域の水産業は、海洋生態系への影響を最小限に抑えるよう努めています。
・
광업은 지역 사회와 지역 발전에 기여하지만 환경에 미치는
영향
에도 주의가 필요합니다.
鉱業は、地域社会や地域の発展に貢献しますが、環境への影響にも注意が必要です。
・
광업은 지역 경제와 고용에 중요한
영향
을 미칩니다.
鉱業は、地域経済や雇用に重要な影響を与えます。
・
어업은 해양 생태계에
영향
을 줄 수 있으므로 지속 가능한 관리가 필요합니다.
漁業は、海洋生態系に影響を与える可能性がありますので、持続可能な管理が必要です。
・
농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게
영향
을 받습니다.
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。
・
유제품 소비량이 증가하면 건강에 미치는
영향
이 우려되기도 합니다.
乳製品の消費量が増えると、健康への影響が懸念されることもあります。
・
그는 감옥 내에서 가장
영향
력 있는 수형자 중 한 명으로 알려져 있습니다.
彼は監獄内で最も影響力のある受刑者の一人として知られています。
・
그의 불륜 행위는 그의 경력에도 악
영향
을 미쳤다.
彼の不倫行為は彼のキャリアにも悪影響を与えた。
・
외도는 가족이나 관계에 심각한
영향
을 줄 수 있습니다.
不倫は家族や関係に深刻な影響を与えることがあります。
・
인턴십이 그녀의 경력에 큰
영향
을 미쳤다.
インターンシップが彼女のキャリアに大きな影響を与えた。
・
인턴십은 그의 미래 직업 선택에
영향
을 주었습니다.
インターンシップは彼の将来の職業選択に影響を与えた。
・
마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한
영향
을 주고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は私の人生に多大な影響を与えています。
・
총파업의
영향
으로 일부 기업은 일시적으로 업무정지를 피할 수 없게 됐다.
ゼネラルストライキの影響で、一部の企業は一時的に業務停止を余儀なくされた。
・
가난한 나라에서는 자연 재해나 분쟁의
영향
을 받기 쉬운 지역도 있습니다.
貧しい国では、自然災害や紛争の影響を受けやすい地域もあります。
・
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에
영향
을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。
・
환경의
영향
으로 후천성 알레르기가 발병하여 치료가 필요하게 되었습니다.
環境の影響で後天性のアレルギーが発症し、治療が必要となりました。
・
껌을 씹는 것은 사실 치아에도 좋은
영향
을 줍니다.
ガムを噛むことは、実は歯にも良い影響を与えます。
・
고물가로 우리 생활이 큰
영향
을 받고 있어요.
物価高で私たちの生活が大きな影響を受けています。
・
비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는
영향
이 크다.
肥満は遺伝というよりは、生活習慣が及ぼす影響が大きい。
・
마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인
영향
을 준 작가입니다.
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。
・
중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적
영향
이 불가피하다.
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。
・
누구를 본보기로 하느냐에 따라 좋든 나쁘든
영향
을 받습니다.
誰を手本にするかで,良くも悪くも影響を受けます。
・
뇌 신경세포는 다소 감소해도 생명에는
영향
이 없습니다.
脳の神経細胞は多少減少しても生命に影響が出ることはありません。
・
주식 시장에 큰
영향
을 미치는 사건이 일어났다.
株式市場に大きな影響を及ぼす出来事が起こった。
・
위가 안 좋으면 건강에 중대한
영향
을 미칩니다.
胃の不調は健康に重大な影響を与えます。
・
성격은 기후에
영향
받는다.
性格は気候に影響される。
・
화가인 어머니의
영향
으로 말보다 그림을 먼저 배우기 시작했다.
画家であるお母さんの影響で言葉よりも先に絵を学び始めた。
・
자외선은 피부뿐만 아니라 눈에도
영향
을 미쳐 다양한 눈병의 원인이라고 한다.
紫外線は皮膚だけでなく、眼にも影響を与えており様々の眼の病気の原因とも言われる。
・
이번 결과가 시장에 미치는
영향
도 막대할 것으로 보인다.
今回の結果が市場に与える影響も大きいものとみられる。
・
저기압이 발달하면서 북상하는
영향
으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。
・
유전이나 체질 등의
영향
으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
・
겉보기에 큰
영향
이 없어도 상대방의 동향에 신경 쓰는 분위기가 역력했다.
一見して大きな影響はなくても、相手の動向に神経を使う空気が漂っていた。
・
음식이 사람의 건강에 주는
영향
을 엄밀하게 평가하기는 어렵다.
食べ物が人の健康に与える影響を厳密に評価するのは難しい。
・
구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상
영향
을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。
・
마늘은 지역 기후와 날씨의
영향
을 받기 쉬운 채소입니다.
ニンニクは、地域の気候や天候の影響を受けやすい野菜です。
・
매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에
영향
이 나타나고 있다.
非常に強い台風15号による暴風や大雨で、住民生活や交通網に影響が出ています。
・
달은 조수 간만에 큰
영향
을 미치고 있습니다.
月は潮汐に大きな影響を及ぼします。
・
고온 다습은 몸에 어떤
영향
이 있나요?
高温多湿は体にどのような影響がありますか?
・
병의 발병은 선천적뿐만 아니라 후천적 요인도 크게
영향
을 미치고 있다.
病気の発症は先天的だけでなく後天的要因も大きく影響している。
・
리더십은 직장 분위기나 협동심에 큰
영향
을 미칩니다.
リーダーシップは、職場の雰囲気や協調性に大きな影響を及ぼします。
・
유해균은 장내 환경을 악화시키고 너무 증가하면 건강에도 악
영향
을 미칩니다.
悪玉菌は腸内の環境を悪化させ、増えすぎると健康にも悪影響を及ぼします。
・
부기는 체질이나 생활습관이 크게
영향
을 미치는 것으로 알려져 있습니다.
むくみは、体質や生活習慣の影響が大きいと言われています。
・
기미의 정체는 자외선의
영향
으로 증가한 멜라닌이 피부에 침착한 것입니다.
シミの正体は紫外線の影響で増加したメラニンが肌に沈着したものです。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ