・ |
망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다. |
網膜に傷がつくと視力に影響を与えます。 |
・ |
체모의 성장에는 호르몬 밸런스가 영향을 미칩니다. |
体毛の成長には、ホルモンバランスが影響します。 |
・ |
고지방 식사는 간에 악영향을 줄 수 있습니다. |
高脂肪の食事は肝臓に悪影響を与えることがあります。 |
・ |
그는 병의 영향으로 홀쭉해져 버렸습니다. |
彼は病気の影響で痩せこけてしまいました。 |
・ |
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다. |
遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。 |
・ |
장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 |
・ |
섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。 |
・ |
장 건강은 전신 건강에 영향을 줍니다. |
腸の健康は全身の健康に影響を与えます。 |
・ |
양적완화가 주가에 미치는 영향이 주목받고 있습니다. |
量的緩和が株価に与える影響が注目されています。 |
・ |
양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다. |
量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。 |
・ |
양적완화가 인플레이션에 미치는 영향을 평가했습니다. |
量的緩和がインフレに与える影響を評価しました。 |
・ |
양적완화가 경제에 미치는 영향을 분석했습니다. |
量的緩和が経済に与える影響を分析しました。 |
・ |
심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다. |
深呼吸は、心臓や血圧にも良い影響を与えます。 |
・ |
인분은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
人糞は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 |
・ |
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다. |
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。 |
・ |
일조량의 차이가 식물의 성장에 영향을 줍니다. |
日照量の違いが、植物の成長に影響を与えます。 |
・ |
일조량 부족이 식물에 악영향을 미칩니다. |
日照量の不足が、植物に悪影響を与えます。 |
・ |
일조량이 적으면 수확에 영향을 미칩니다. |
日照量が少ないと、収穫に影響します。 |
・ |
편식하면 건강에 영향을 미칠 수 있습니다. |
偏食することで健康に影響が出る可能性があります。 |
・ |
건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱정됩니다. |
乾期が長引くと、農作物への影響が心配です。 |
・ |
다습한 날이 계속되면 몸 상태에 영향을 줄 수 있습니다. |
多湿な日が続くと、体調に影響が出ることがあります。 |
・ |
류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다. |
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。 |
・ |
류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다. |
リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。 |
・ |
강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
強迫症は、日常生活に大きな影響を与えることがあります。 |
・ |
이물질이 있으면 제품의 품질에 영향을 미칩니다. |
異物があると製品の品質に影響します。 |
・ |
강풍의 영향으로 공공 수영장이 폐쇄되었습니다. |
強風の影響で、公共プールが閉鎖されました。 |
・ |
궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다. |
欠位の影響で業務が一時的に遅れています。 |
・ |
관료주의의 영향을 최소화해야 합니다. |
官僚主義の影響を最小限に抑えるべきです。 |
・ |
관료주의의 영향을 느낄 수 있습니다. |
官僚主義の影響が感じられます。 |
・ |
탈법 행위는 사회에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
脱法行為は、社会に悪影響を及ぼす可能性があります。 |
・ |
카페인을 너무 많이 섭취하면 잠에 영향을 줄 수 있습니다. |
カフェインを摂取しすぎると眠りに影響を与えることがあります。 |
・ |
겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러지기 쉽다. |
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。 |
・ |
나무를 벌채할 때는 환경에 미치는 영향을 고려합니다. |
木を伐採する際には環境への影響を考慮します。 |
・ |
애증의 감정이 그녀의 선택에 영향을 주고 있어요. |
愛憎の感情が彼女の選択に影響を与えています。 |
・ |
애증이 그들의 관계에 영향을 주고 있는 것 같아요. |
愛憎が彼らの関係に影響を与えているようです。 |
・ |
경멸하는 감정은 장기적인 관계에 악영향을 미칩니다. |
軽蔑する感情は、長期的な関係に悪影響を与えます。 |
・ |
그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 |
・ |
이 에센스는 어떤 성분이 피부에 좋은 영향을 주나요? |
この美容液は、どのような成分が肌に良い影響を与えますか? |
・ |
노폐물이 혈액 속에 남아 있으면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
老廃物が血液中に残ると、健康に悪影響を及ぼすことがある。 |
・ |
노폐물 처리가 제대로 되지 않으면 건강에 악영향을 준다. |
老廃物の処理が正常に行われないと健康に悪影響を与える。 |
・ |
에스테틱 관리는 미용과 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
エステでのケアは、美容と健康に良い影響を与えます。 |
・ |
모피 무역은 동물의 생태계에 심각한 영향을 주고 있다. |
皮の貿易は動物の生態系に深刻な影響を与えている。 |
・ |
모피 무역은 동물 생태계에 영향을 줄 수 있다. |
毛皮の貿易は動物の生態系に影響を与える可能性がある。 |
・ |
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다. |
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。 |
・ |
선철의 품질은 사용하는 철광석의 종류에 영향을 받습니다. |
銑鉄の品質は、使用する鉄鉱石の種類に影響されます。 |
・ |
선철은 철강 제품의 비용 구조에 직접적인 영향을 미칩니다. |
銑鉄は、鉄鋼製品のコスト構造に直接影響を与えます。 |
・ |
선철 공급은 세계 경제 안정에 큰 영향을 미칩니다. |
銑鉄の供給は、世界経済の安定に大きな影響を与えます。 |
・ |
희토류 공급 부족이 제조업에 영향을 줄 우려가 있습니다. |
レアアースの供給不足が、製造業に影響を与える懸念があります。 |
・ |
희토류 공급이 끊기면 하이테크 산업에 심각한 영향을 미칩니다. |
レアアースの供給が途絶えると、ハイテク産業に深刻な影響を与えます。 |
・ |
희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다. |
レアアースの採掘は、環境への影響に十分な配慮が求められます。 |