「見事な出来栄え」は韓国語で「본때」という。
|
・ | 이번엔 까부는 놈들에게 본때를 보여 줘야지. |
今回はふざけているやつらをこらしめないと。 | |
・ | 이번엔 확실히 본때를 보여 줘야겠어. |
今回はしっかり手本を見せなくちゃ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
본때를 보이다(ポンテルル ポイダ) | 思い知らせる、手本を見せる、見せしめのために懲らしめる |
픽션(フィクション) > |
할아범(じいさん) > |
리얼(リアル) > |
출장(出張) > |
공부법(勉強法) > |
자물쇠(錠) > |
봉우리(峰(ミネ)) > |
타향살이(他郷暮らし) > |
공벌레(ダンゴムシ) > |
과로사(過労死) > |
피디(プロデューサー) > |
조울증(躁うつ病) > |
회의적(懐疑的) > |
자연 숭배(自然崇拝) > |
고향(故郷) > |
의역(意訳) > |
선주(船主) > |
기본 대책(基本対策) > |
따발총(マシンガントークする人) > |
퇴사(退職) > |
하이킹(ハイキング) > |
고속(高速) > |
보은 인사(恩返しの人事) > |
변혁기(変革期) > |
부담(負担) > |
대가(見返り) > |
잔루(残塁) > |
논평(論評) > |
유니콘 기업(ユニコーン企業) > |
역작(力作) > |