「国際」は韓国語で「국제」という。
|
![]() |
・ | 국제시합에서 금메달을 땄다. |
国際試合で金メダルを取った。 | |
・ | 서울 코엑스에서 국제회의가 열린다. |
ソウルのコエックスで国際会議が開かれる。 | |
・ | 정예 변호사들이 복잡한 국제 소송을 담당하고 있어요. |
精鋭弁護士たちが複雑な国際訴訟を担当しています。 | |
・ | 양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다. |
良心の囚人の問題は国際社会でも重要だ。 | |
・ | 군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다. |
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。 | |
・ | 군축을 통한 국제적인 신뢰 구축이 필요하다. |
軍縮を通じて国際的な信頼構築が必要だ。 | |
・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
・ | 근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다. |
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。 | |
・ | 우리의 연구 논문이 국제 저널에 게재되었어요. |
私たちの研究論文が国際ジャーナルに掲載されました。 | |
・ | 그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다. |
彼らの存立は国際社会の協力にかかっている。 | |
・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다. |
欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。 | |
・ | 밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다. |
密輸を防ぐためには国際的な協力が必要だ。 | |
도리깨(殻竿) > |
수상식(授賞式) > |
본건(本件) > |
전대미문(前代未聞) > |
유지(有力者) > |
균(菌) > |
예술적(芸術的) > |
밥도둑(ご飯泥棒) > |
급락세(急落の気勢) > |
피차간(双方とも) > |
순백(純白) > |
선봉장(先鋒将) > |
산간(山間) > |
풍모(風貌) > |
부적(お守り) > |
작업(作業) > |
일행(連れ) > |
교권(教権) > |
근육통(筋肉痛) > |
녹색(緑色) > |
불식(払拭) > |
인망(人望) > |
조회(照会) > |
옥수수(トウモロコシ) > |
코흘리개(洟垂らし) > |
나잇값(年甲斐) > |
헌 옷(古着) > |
단역(端役) > |
건물(建物) > |
동질성(同質性) > |