「年甲斐」は韓国語で「나잇값」という。年齢にふさわしいだけの思慮分別
|
・ | 나잇값을 해야지 웬 추태야? |
歳相応の振る舞いをしなくちゃ、なんて醜態なのよ。 | |
・ | 나잇값도 못 하는 짓을 한다. |
年がいもないことをする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나잇값을 하다(ナイカッスルハダ) | 年相応に振る舞う |
나잇값을 못하다(ナイッカプッスル モタダ) | 年甲斐もない、大人げない、分別がない |
채색(彩色) > |
후임(後任) > |
인적(人影) > |
명령(命令) > |
착신(着信) > |
공명(共鳴) > |
성실성(誠実さ) > |
명주실(絹糸) > |
반향(反響) > |
이수(履修) > |
고정(固定) > |
자수(刺繍) > |
종전(従前) > |
소자(小さいサイズ) > |
형형색색(色とりどり) > |
닷새(五日) > |
만(ぶり) > |
군주(君主) > |
진짜배기(本物) > |
사(死) > |
환급(還付) > |
목화(綿) > |
보온성(保温性) > |
배가(倍加) > |
국내선(国内線) > |
시운전(試運転) > |
무관용(無寛容) > |
골목(路地) > |
표시(標示) > |
두레박(つるべ) > |