「年甲斐」は韓国語で「나잇값」という。年齢にふさわしいだけの思慮分別
|
![]() |
・ | 나잇값을 해야지 웬 추태야? |
歳相応の振る舞いをしなくちゃ、なんて醜態なのよ。 | |
・ | 나잇값도 못 하는 짓을 한다. |
年がいもないことをする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나잇값을 하다(ナイカッスルハダ) | 年相応に振る舞う |
나잇값을 못하다(ナイッカプッスル モタダ) | 年甲斐もない、大人げない、分別がない |
뒷받침(支え) > |
인상착의(人相や着衣) > |
산간 도로(山間道路) > |
반환(返還) > |
침수(浸水) > |
원인 불명(原因不明) > |
구더기(ウジムシ) > |
지상권(地上権) > |
일조권(日照権) > |
야자수(ヤシの木) > |
조리 기구(調理器具) > |
풍금(オルガン) > |
등호(イコール) > |
희극(喜劇) > |
스위트룸(スイートルーム) > |
옷(服) > |
부대 비용(付帯費用) > |
업무용(業務用) > |
꿈자리(夢見) > |
약속 어음(約束手形) > |
합성(合成) > |
개편(改編) > |
졸속(いい加減) > |
휴가(休暇) > |
유출(流出) > |
반체제(反体制) > |
샘(妬み) > |
위험도(危険度) > |
자아(自我) > |
진지전(陣地戦) > |