「作業」は韓国語で「작업」という。
|
![]() |
・ | 어려운 작업을 간단히 해결했습니다. |
難しい作業を簡単に解決しまいた。 | |
・ | 단순한 작업을 잘한다. |
単純な作業が得意だ。 | |
・ | 오늘 작업은 다 끝났어. |
今日の作業は全部終わった。 | |
・ | 작업이 많아서 바쁘다. |
作業が多くて忙しい。 | |
・ | 그 작업은 간단하다. |
その作業は簡単だ。 | |
・ | 작업을 효율적으로 진행하다. |
作業を効率よく進める。 | |
・ | 아침부터 작업을 시작했다. |
朝から作業を始めた。 | |
・ | 작업 끝나면 쉬자. |
作業が終わったら休憩しよう。 | |
・ | 팀에서 작업을 분담하다. |
チームで作業を分担する。 | |
・ | 작업의 진척을 확인한다. |
作業の進捗を確認する。 | |
・ | 이 작업에는 시간이 걸린다. |
この作業には時間がかかる。 | |
・ | 작업을 원활하게 진행하기 위한 방법을 생각한다. |
作業をスムーズに進めるための方法を考える。 | |
・ | 작업을 지시하다. |
作業を指示する。 | |
・ | 새로운 작업을 시작하다. |
新しい作業を始める。 | |
・ | 작업에 필요한 도구를 갖추다. |
作業に必要な道具を揃える。 | |
・ | 작업 내용을 확인한다. |
作業の内容を確認する。 | |
・ | 그는 작업이 매우 빠르다. |
彼は作業がとても早い。 | |
・ | 작업을 효율화하기 위한 툴을 사용한다. |
作業を効率化するためのツールを使う。 | |
・ | 작업 중에 집중력을 유지한다. |
作業中に集中力を保つ。 | |
・ | 이 작업은 세심한 주의가 필요하다. |
この作業は細かい注意が必要だ。 | |
・ | 너무 많은 일에 정신을 팔아서 작업이 진행되지 않는다. |
あまりにも多くのことに気を取られて、作業が進まない。 | |
・ | 데이터가 날아가서 작업을 다시 시작해야 했다. |
データが飛んでしまって、作業が一からやり直しになった。 | |
・ | 어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내지 못했어요. |
昨日の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。 | |
・ | 이 작업은 시간을 잡아먹으니까 효율적인 방법을 찾아야 한다. |
この作業が時間を食うため、効率的な方法を見つける必要がある。 | |
・ | 시간을 잡아먹으니까 이 작업은 나중에 하는 게 좋겠다. |
時間を食うので、このタスクは後回しにした方がいい。 | |
・ | 시간을 잡아먹는 작업을 먼저 끝내자. |
時間を食う作業を先に片付けよう。 | |
・ | 이 작업은 시간을 잡아먹으니까 빨리 시작하는 게 좋아. |
この作業は時間を食うから、早めに始めた方がいいよ。 | |
・ | 작업하면서 라디오를 켜고 음악을 듣는다. |
作業しながらラジオをつけて音楽を聴く。 | |
・ | 물을 뜨는 작업은 힘듭니다. |
水を汲む作業は大変です。 | |
・ | 전산 작업을 효율화하기 위해 개선했습니다. |
電算の作業を効率化するために改善しました。 | |
경력(経歴) > |
운전자금(運転資金) > |
합작 회사(合弁会社) > |
급여소득자(給与所得者) > |
경영난(経営難) > |
급여(給与) > |
퇴직 수당(退職手当) > |
실질 임금(実質賃金) > |
업적 부진(業績不振) > |
일당(日当) > |
사직(辞職) > |
회사 생활(会社生活) > |
하도급(下請け) > |
취업 정보(就職情報) > |
무단결근(無断欠勤) > |
관련 회사(関連会社) > |
당기 순이익(当期純利益) > |
육아 휴직(育児休暇) > |
업무상 재해(業務上災害) > |
일하다(働く) > |
월급에서 제하다(給料から天引きする.. > |
보고서(報告書) > |
스톡옵션(ストックオプション) > |
급여 삭감(給与削減) > |
설립되다(設立される) > |
강령(綱領) > |
계열사(系列会社) > |
근무처(勤め先) > |
동료(同僚) > |
사업 소득(事業所得) > |