【국제】の例文

<例文>
국제 사회는 기후 변화에 공조해야 한다.
国際社会は気候変動に共に対処すべきだ。
점령군의 행동은 국제적인 비판을 받았다.
占領軍の行動は国際的な批判を受けた。
고공 행진하는 국제 유가가 경제를 압박한다.
高騰する国際原油価格が経済を圧迫している。
양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다.
良心の囚人の問題は国際社会でも重要だ。
군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다.
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。
군축을 통한 국제적인 신뢰 구축이 필요하다.
軍縮を通じて国際的な信頼構築が必要だ。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。
근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다.
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。
우리의 연구 논문이 국제 저널에 게재되었어요.
私たちの研究論文が国際ジャーナルに掲載されました。
그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다.
彼らの存立は国際社会の協力にかかっている。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。
구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다.
欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。
밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
密輸を防ぐためには国際的な協力が必要だ。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。
다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다.
他国の領土を侵すことは国際法に違反する。
이 열차는 인천국제공항행 열차입니다.
この電車は仁川国際空港ゆき電車です。
국제 무대에서 새로운 리더가 대두되어 주목받고 있어요.
国際舞台で新たなリーダーが台頭し、注目を浴びています。
국제적인 규칙을 제정할 필요가 있다.
国際的なルールを制定する必要がある。
핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다.
核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。
국제 정세에 암운이 감돌다.
国際情勢に暗雲が漂う。
국제 회의에서 각국 대표들은 정책에 대해 보조를 맞췄습니다.
国際会議で各国代表は政策について足並みを揃えました。
운수업은 특히 국제적인 물류에서 중요한 역할을 합니다.
運輸業は、特に国際的な物流において重要な役割を果たしています。
운수업은 국제 무역을 지원하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
運輸業は国際貿易を支える重要な役割を担っています。
군수 산업은 때로는 국제적 갈등을 심화시키는 요인이 될 수 있습니다.
軍需産業は、時には国際的な対立を激化させる要因となることがあります。
군수 산업 발전에는 국제적인 경쟁이 영향을 미칠 수 있습니다.
軍需産業の発展には、国際的な競争が影響を与えることがあります。
영토를 지키기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
領土を守るためには国際的な協力が必要だ。
국제 무역에서 관세는 중요한 역할을 합니다.
国際貿易において、関税は重要な役割を果たします。
무역상으로서 국제 상업의 흐름을 이해하는 것이 중요하다.
貿易商として、国際的な商業の流れを理解することが重要だ。
국가 번호를 앞에 붙여서 국제 전화를 걸어요.
国番号を前に付けて、国際通話をかけます。
명문대는 국제적으로도 높은 평가를 받고 있습니다.
名門大学は国際的にも高い評価を受けています。
도망자가 해외로 도망친 경우, 국제적인 수사가 진행되기도 한다.
逃亡者が海外に逃げた場合、国際的な捜査が行われることもある。
신학에 관한 국제 회의가 다음 달에 열립니다.
神学に関する国際会議が来月開催されます。
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다.
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。
그 보도 사진이 국제적인 논란을 일으켰습니다.
その報道写真が国際的な議論を呼びました。
언론 탄압에 반대하는 국제적인 캠페인이 확산되고 있습니다.
言論弾圧に反対する国際的なキャンペーンが広がっています。
언론 탄압에 대해 국제적인 압력이 강화되고 있습니다.
言論弾圧に対して国際的な圧力が強まっています。
언론 탄압은 국제 사회에서 비난받아야 할 행위입니다.
言論弾圧は国際社会で非難されるべき行為です。
피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다.
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。
지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다.
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。
올해 국제행사는 온라인으로 진행된다고 합니다.
今年の国際行事はオンラインで行われるそうです。
전쟁 범죄자가 국제 법정에서 처형되었어요.
戦争犯罪者が国際法廷で処刑されました。
전쟁 범죄자는 국제법 하에서 처형되어야 합니다.
戦争犯罪者は国際法の下で処刑されるべきです。
국가의 분열은 국제적인 갈등을 초래할 수 있습니다.
国家の分裂は国際的な対立を引き起こす可能性があります。
부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다.
釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントです。
부산국제영화제 개막식에는 많은 유명 배우들과 감독들이 참석합니다.
釜山国際映画祭の開幕式には多くの有名な俳優や監督が出席します。
부산국제영화제에서는 아시아의 젊은 감독들이 주목을 받고 있어요.
釜山国際映画祭では、アジアの若手監督たちが注目を集めています。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。
부산국제영화제는 영화 애호가들에게 중요한 행사입니다.
釜山国際映画祭は映画愛好者にとって重要なイベントです。
부산국제영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다.
釜山国際映画祭に参加するために、私は毎年チケットを購入します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ