「不意」は韓国語で「불의」という。
|
・ | 불의의 사고를 당하다. |
不意の事故に遭う。 | |
・ | 불의의 교통사고를 당했다. |
不意の交通事故に遭われた。 | |
・ | 아이를 불의의 사고로부터 지키다. |
子供を不意の事故から守る。 | |
・ | 불의의 차량 사고로 사망했다. |
不意の車両事故で死亡した。 | |
・ | 등불의 따뜻함이 마음에 편안함을 가져다 줍니다. |
灯火の温かさが、心に安らぎをもたらします。 | |
・ | 촛불의 따스함에 마음이 치유됩니다. |
キャンドルの火のあたたかさに心が癒されます。 | |
・ | 이번 산불의 발생 원인은 낙뢰에 의한 것이다. |
今回の山火事の発生原因は落雷によるものである。 | |
・ | 팻말에는 산불의 위험성에 대한 경고가 적혀 있었습니다. |
立て札には山火事の危険性について警告が書かれていました。 | |
・ | 이불의 진드기를 퇴치하다. |
布団のダニを退治する。 | |
・ | 불의의 뉴스에 그녀는 망연자실해졌다. |
不意のニュースに彼女は茫然自失になった。 | |
・ | 불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다. |
不義を見ても、無視すれば正義とは言えない。 | |
・ | 횃불의 불빛이 어둠을 밝히다. |
松明の明かりが暗闇を照らす。 | |
・ | 모닥불의 재를 끄는 것을 잊지 맙시다 |
たき火の灰を消すのを忘れないようにしよう。 | |
・ | 어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다. |
どんな状況でも不義と妥協しない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불의하다(プリハダ) | 不正義だ、正しくない |
불의의 사고를 당하다(プリィエ サゴルル タンハダ) | 不慮の事故に遭う |
뇌사(脳死) > |
추모비(追悼碑) > |
집게(トング) > |
외나무다리(丸太橋) > |
용접공(溶接工) > |
감옥(監獄) > |
긍정문(肯定文) > |
기약(約束) > |
남색(藍色) > |
백색(白色) > |
여벌(余分の服) > |
전과자(前科者) > |
스프링 캠프(春季キャンプ) > |
전환사채(転換社債) > |
타협(妥協) > |
위생적(衛生的) > |
사용성(使用性) > |
등번호(背番号) > |
무사(武士) > |
중력장(重力場) > |
큰아버지(伯父) > |
포만감(満腹感) > |
기압계(気圧計) > |
이모작(二毛作) > |
졸음(眠気) > |
배려(配慮) > |
만년필(万年筆) > |
김밥(のり巻き) > |
검사(検事) > |
대변기(大便器) > |