【신중하다】の例文

<例文>
그녀의 제안은 신중하게 검토되었지만 거부되었다.
彼女の申し出は慎重に検討されたが拒否された。
어쨌든 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
정치적인 선택은 신중하게 검토되어야 합니다.
政治的な選択は慎重に検討されるべきです。
정치적인 권력은 신중하게 행사될 필요가 있습니다.
政治的な権力は慎重に行使される必要があります。
그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다.
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。
좀 더 신중하게 생각해 보고.
もっと慎重に考えてから。
제안을 신중하게 고려 중입니다.
申し出を真剣に考えています。
상황을 파악해면서 신중하게 진행해 주세요.
慎重に判断しないといけないと述べた。
신중하게 판단하지 않으면 안 된다고 말했다.
慎重に判断しないといけないと述べた。
그는 만사에 신중한 사람입니다.
彼は万事に慎重な人です。
신중하게 절차를 밟을 필요가 있습니다.
慎重に手続をする必要があります。
신중한 사람에게는 경계신이 강한 사람이라는 이미지가 있다.
用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。
그는 문제를 피하기 위해 말을 신중하게 골랐습니다.
彼は問題を避けるために言葉を慎重に選びました。
중대한 결정을 내리기 전에 신중하게 생각할 필요가 있다.
重大な決定を下す前に慎重に考える必要がある。
이 프로젝트는 고위험이기 때문에 신중하게 계획할 필요가 있습니다.
このプロジェクトはハイリスクなので、慎重に計画する必要があります。
이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요.
この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。
조약 내용은 신중하게 검토되었습니다.
条約の内容は慎重に検討されました。
진실을 규명하기 위해서는 신중한 조사가 필요합니다.
真実を突き止めるためには慎重な調査が必要です。
그녀의 의사 표시는 신중하게 계산된 것이었다.
彼女の意思表示は慎重に計算されたものだった。
그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다.
彼女の発言には慎重に計算された戦略が見える。
그녀의 견해는 신중하게 계산된 것이었다.
彼女の見解は慎重に計算されたものだった。
그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다.
彼の提案は慎重に計算されたものだった。
그 전략은 신중하게 계산되어 있었다.
その戦略は慎重に計算されていた。
신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다.
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。
마라톤 코스는 울퉁불퉁해서, 주자들은 신중하게 달리고 있다.
マラソンのコースはでこぼこで、ランナーたちは慎重に走っている。
그 임무는 신중한 계획과 준비가 필요합니다.
その任務は慎重な計画と準備が必要です。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
심의회는 제안된 규제에 대해 신중하게 심의했습니다.
審議会は提案された規制について慎重に審議しました。
의사는 환자의 병력을 신중하게 분석하고 최적의 치료법을 선택합니다.
医師は患者の病歴を慎重に分析し、最適な治療法を選択します。
결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다.
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。
그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다.
その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。
이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다.
この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。
더욱 신중하게 계획할 필요가 있습니다.
さらに慎重に計画する必要があります。
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다.
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。
적극적인 행동을 삼가고 신중한 검토를 실시했습니다.
積極的な行動を控え、慎重な検討を行いました。
중요한 결정을 위임하는 것은 신중하게 이루어져야 합니다.
重要な決定を委任することは慎重に行われなければなりません。
나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요.
私はその依頼を慎重に断りました。
의사 결정은 신중한 검토가 필요합니다.
意思決定には慎重な検討が必要です。
이 형국에서 최선의 판단을 하기 위해 신중하게 생각할 필요가 있습니다.
この状況下で最善の判断をするために、慎重に考える必要があります。
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。
위약금이 고액인 경우, 계약의 파기를 신중하게 생각할 필요가 있습니다.
違約金が高額な場合、契約の破棄を慎重に考える必要があります。
남북 관계는 긴 안목에서 신중하게 다뤄야 한다.
南北関係は長い眼目から慎重に扱わなくてはならない。
신중하게 생각한 끝에 내린 결론입니다.
慎重に考えぬいて出した結論です。
신중하고 진지하게 일에 임할 수 있다.
慎み深く真摯に物事に取り組める。
신중하게 생각하지 않고 아무렇게나 말하지 마.
慎重に考えないで、適当に言うな。
분별력이란 사물을 신중하게 생각하고 판단하는 것입니다.
思慮分別とは、物事を慎重に考えて判断することです。
민감한 일이기에 신중하게 추진하고자 합니다.
敏感なことなので慎重に進めていきたいです。
태풍의 경로가 매우 유동적이므로 향후 최신 기상 정보를 신중하게 확인하세요.
風の経路がとても流動的で今後の最新情報を慎重に確認してください。
입 밖에 낸 말은 주워 담을 수 없으니 신중하게 발언해 주세요.
口に出した言葉は、取り戻すことが出来ないですので慎重に発言してください。
사죄문은 단어를 신중하게 선택하지 않으면 안 됩니다.
謝罪文は言葉を慎重に選ばないといけません。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ