「一方では」は韓国語で「한편으로는」という。
|
![]() |
・ | 그렇지만 한편으로는 이런 생각도 들어. |
だけど一方ではこんな気もする。 | |
・ | 한편으로는 "더 잘 할 수 있었을 텐데"라는 아쉬움도 크다. |
一方では 「もっとうまく出来たのに」という心残りも大きい。 | |
・ | 시원하면서도 한편으로는 섭섭해요. |
スッキリしながらも一方では心さびしいです。 | |
・ | 한편으로는 내건 목표를 하나 하나 착실히 달성하는 사람이 있습니다. |
一方で、掲げた目標を一つ一つ着実に達成する人がいます。 |
멋대로(勝手に) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
승승장구(勝ち続けること) > |
체인점(チェーン店) > |
단순화하다(単純化する) > |
훼손되다(損なわれる) > |
화약고(火薬庫) > |
치근거리다(うるさくねだる) > |
각인각색(各人各様) > |
수도관(水道管) > |
시계열(時系列) > |
경배하다(敬拜する) > |
영어권(英語圏) > |
치러지다(執り行われる) > |
암호(暗号) > |
예닐곱(6つか7つの) > |
뇌리를 스치다(脳裏をよぎる) > |
새어 나오다(漏れる) > |
막힘없이(滞りなく) > |
기상 예보사(気象予報士) > |
처형(妻の姉) > |
피범벅(血だらけ) > |
해협(海峡) > |
창조력(創造力) > |
재판소(裁判所) > |
넋을 기리다(精神をたたえる) > |
내 코가 석 자(自分のことで精一杯.. > |
부착하다(付着する) > |
상황을 지켜보다(状況を見守る) > |
부속되다(付属される) > |