・ | 나방이 불빛에 모여들었어요. |
蛾が明かりに集まってきました。 | |
・ | 뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다. |
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。 | |
・ | 연등 불빛으로 밤이 한층 아름다워집니다. |
燃灯の明かりで、夜が一層美しくなります。 | |
・ | 연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다. |
燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
・ | 불빛이 방을 따뜻하게 비추고 있어요. |
灯りが部屋を温かく照らしています。 | |
・ | 불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다. |
明かりの光で、リラックスした夜の時間が楽しめます。 | |
・ | 불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가져다 줍니다. |
明かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。 | |
・ | 불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요. |
明かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました。 | |
・ | 불빛이 차가운 밤에 따뜻함을 더해줍니다. |
明かりが、冷たい夜に温かさを添えます。 | |
・ | 불빛 아래에서 독서를 즐기는 것을 좋아합니다. |
明かりの下で、読書を楽しむのが好きです。 | |
・ | 거리의 불빛이 밤 하늘을 수놓고 있었다. |
街の明かりが夜の空を彩っていた。 | |
・ | 한 가닥의 불빛도 새어 나오지 않았다. |
一筋の光も漏れ出なかった。 | |
・ | 초롱불 불빛이 축제의 밤을 환상적으로 만듭니다. |
提灯の明かりが、祭りの夜を幻想的にします。 | |
・ | 하루살이는 불빛에 모이는 습성이 있다. |
カゲロウは灯りに集まる習性がある。 | |
・ | 등대의 불빛이 이정표가 되다. |
灯台の光が道しるべになる。 | |
・ | 등대의 불빛이 밤을 밝히다. |
灯台の光が夜を照らす。 | |
・ | 등대의 불빛이 밝다. |
灯台の光が明るい。 | |
・ | 형광등 불빛으로 방이 밝다. |
蛍光灯の明かりで部屋が明るい。 | |
・ | 백열전구 불빛으로 독서하다. |
白熱電球の明かりで読書する。 | |
・ | 백열전구 불빛은 따뜻하다. |
白熱電球の明かりは温かみがある。 | |
・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
壇上のライトが眩しかった。 | |
・ | 양초의 불빛이 방을 따뜻하게 비춥니다. |
キャンドルの明かりが部屋を温かく照らします。 | |
・ | 양초의 불빛이 테이블을 비추고 있었다. |
キャンドルの明かりがテーブルを照らしていた。 | |
・ | 전등 불빛이 눈부시다. |
電灯の明かりが眩しい。 | |
・ | 불빛이 드문드문 보인다. |
灯りがまばらに見える。 | |
・ | 고깃배의 불빛이 밤바다를 비추고 있다. |
漁船のライトが夜の海を照らしている。 | |
・ | 전구의 불빛이 어둡다. |
電球の明かりが暗い。 | |
・ | 전구의 불빛이 약하다. |
電球の明かりが弱い。 | |
・ | 은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다. |
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。 | |
・ | 은은한 불빛이 밤을 밝히고 있었다. |
ほのかな明かりが夜を照らしていた。 | |
・ | 야간에는 도시의 불빛이 거리를 비춥니다. |
夜間には都市の明かりが街を照らします。 | |
・ | 어둑어둑한 밤에는 거리의 불빛이 아름답게 보인다. |
薄暗い夜には街の明かりが美しく見える。 | |
・ | 열린 문틈 사이로 불빛이 보였다. |
空いた扉の隙間から光が見えた。 | |
・ | 밤거리는 불빛으로 빛나고 있습니다. |
夜の街は明かりで輝いています。 | |
・ | 무대의 불빛이 배우들을 비춘다. |
舞台のライトが俳優たちを照らす。 | |
・ | 불빛이 방을 비추다. |
明かりが部屋を照らす。 | |
・ | 동트면 거리의 불빛이 서서히 사라진다. |
夜が明けると、街の明かりが徐々に消えていく。 | |
・ | 길거리의 불빛이 밤거리를 환하게 밝히고 있었다. |
街頭のライトが夜の街を明るく照らしていた。 | |
・ | 도시의 풍경은 고층 빌딩과 불빛으로 생동감이 넘친다. |
都市の風景は、高層ビルや明かりの輝きで躍動感に満ちている。 | |
・ | 무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다. |
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。 | |
・ | 벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다. |
虫が夜中に明かりに集まってきます。 | |
・ | 뒷골목에는 불빛이 없고 어둠이 펼쳐져 있었다. |
路地裏には明かりがなく、暗闇が広がっていた。 | |
・ | 횃불의 불빛이 어둠을 밝히다. |
松明の明かりが暗闇を照らす。 | |
・ | 불빛이 현란하다. |
明かりが派手だ。 | |
・ | 불빛이 가물거리다. |
明かりが揺らめく。 | |
・ | 희미한 가로등 불빛 아래서 한 소년이 울고 있다. |
ぼんやりとした街灯のひかりの下で一人の少年が泣いている。 |
1 |