「処断される」は韓国語で「처단되다」という。
|
![]() |
・ | 그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다. |
彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。 | |
・ | 법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
法と秩序に従って公正に処断しました。 | |
・ | 악인은 반드시 처단될 운명에 있습니다. |
悪人は必ず処断される運命にあります。 | |
・ | 그의 죄는 엄격히 처단되었습니다. |
彼の罪は厳しく処断されました。 | |
・ | 사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다. |
社会秩序を乱す者は処断されるべきです。 | |
・ | 역사는 독재자를 엄격히 처단했습니다. |
歴史は独裁者を厳しく処断しました。 | |
・ | 불법 행위를 간과하지 않고 처단할 필요가 있습니다. |
違法行為を見過ごさずに処断する必要があります。 | |
・ | 진실이 밝혀져 그는 처단되었습니다. |
真実が明らかになり、彼は処断されました。 | |
・ | 그들의 행위는 법에 의해 처단됩니다. |
彼らの行為は法律によって処断されます。 | |
・ | 부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다. |
不正な取引は法律で処断されるべきです。 |
발신되다(発信される) > |
재생하다(再生する) > |
괴이다(支えられる) > |
넓히다(広げる) > |
비유하다(例える) > |
입하하다(入荷する) > |
막가다(粗暴な振る舞いをする) > |
구제하다(救済する) > |
손상받다(傷つく) > |
농익다(熟しきる) > |
비약하다(飛躍する) > |
후송하다(後送する) > |
함구하다(緘黙する) > |
저촉되다(触れる) > |
갚다(返す) > |
집다(つかむ) > |
착각하다(勘違いする) > |
우송하다(郵送する) > |
드러내다(曝け出す) > |
꼬이다(こじれる) > |
과세되다(課税される) > |
까놓다(打ち明ける) > |
돌아다니다(歩き回る) > |
방한하다(訪韓する) > |
절규하다(絶叫する) > |
추측하다(推測する) > |
마감되다(締め切られる) > |
일컬어지다(呼ばれる) > |
개장하다(開場する) > |
징수하다(徴収する) > |