「処断される」は韓国語で「처단되다」という。
|
![]() |
・ | 그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다. |
彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。 | |
・ | 법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
法と秩序に従って公正に処断しました。 | |
・ | 악인은 반드시 처단될 운명에 있습니다. |
悪人は必ず処断される運命にあります。 | |
・ | 그의 죄는 엄격히 처단되었습니다. |
彼の罪は厳しく処断されました。 | |
・ | 사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다. |
社会秩序を乱す者は処断されるべきです。 | |
・ | 역사는 독재자를 엄격히 처단했습니다. |
歴史は独裁者を厳しく処断しました。 | |
・ | 불법 행위를 간과하지 않고 처단할 필요가 있습니다. |
違法行為を見過ごさずに処断する必要があります。 | |
・ | 진실이 밝혀져 그는 처단되었습니다. |
真実が明らかになり、彼は処断されました。 | |
・ | 그들의 행위는 법에 의해 처단됩니다. |
彼らの行為は法律によって処断されます。 | |
・ | 부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다. |
不正な取引は法律で処断されるべきです。 |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
지각하다(遅刻する) > |
제지하다(制止する) > |
버릇하다(~しつける) > |
비해(たわりに) > |
사오다(買って来る) > |
특정되다(特定される) > |
사다 먹다(買って家で食べる) > |
융합하다(融合する) > |
죽치다(引きこもる) > |
깎이다(削られる) > |
급변하다(急変する) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
빌려주다(貸す) > |
후회되다(後悔される) > |
혼인하다(婚姻する) > |
재고하다(考え直す) > |
붓다(注ぐ) > |
희죽거리다(にやける) > |
선고받다(宣告される) > |
입회하다(立ち会う) > |
퇴색되다(色あせる) > |
부임하다(赴任する) > |
짓눌리다(押しつぶされる) > |
소통하다(疎通する) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
평행하다(平行する) > |
절연하다(絶縁する) > |
비화하다(飛び火する) > |