「歳入」は韓国語で「세입」という。
|
![]() |
・ | 주인이 세입자를 내쫓았어요. |
家主が借家人を追い出しました。 | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 트렌디한 운동화가 요즘 대세입니다. |
流行のスニーカーが最近の主流です。 | |
・ | 사장님은 항상 긍정적인 자세입니다. |
社長は常に前向きな姿勢です。 | |
・ | 요즘 주가가 좋지 않은 추세입니다. |
最近の株価が芳しくない傾向にあります。 | |
・ | 비혼주의를 지지하는 사람들이 증가하는 추세입니다. |
非婚主義を支持する人々が増加傾向にあります。 | |
・ | 집주인은 세입자에게 퇴거할 것을 요청했다. |
家主はテナントに立ち退くよう要請した。 | |
・ | 성장의 열쇠는 도전과 배움의 자세입니다. |
成長の鍵は挑戦と学びの姿勢です。 | |
・ | 독거 노인이 증가하는 추세입니다. |
一人暮らしの高齢者が増加傾向にあります。 | |
・ | 국가가 정한 규칙을 지키면 합법적인 절세입니다. |
国が定めたルールを守っていれば合法的な節税です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세입자(セイプチャ) | 借家人、店子、間借り人 |
조례안(条例案) > |
공정위(公正取引委員会の略) > |
읍(邑) > |
행정 기관(行政機関) > |
국가 배상(国家賠償) > |
가족관계증명서(家族関係証明書) > |
관직(官職) > |
행정개혁(行政改革) > |
관가(官庁) > |
절차(手続き) > |
징세(徴税) > |
홍보 대사(広報大使) > |
공고되다(公告される) > |
고관대작(顕職) > |
출생 신고(出産届) > |
간략화하다(簡略化する) > |
세제(稅制) > |
도지사(道知事) > |
불복종하다(従わない) > |
민원서류(各種証明書) > |
시책(施策) > |
명령 집행(命令執行) > |
유관기관(関連機関) > |
시의회(市議会) > |
기강(紀綱) > |
정쟁하다(政争する) > |
증명서(証明書) > |
공고(公告) > |
주무 관청(主務官庁) > |
취임(就任) > |