![]() |
・ | 괜히 나섰다가 망신살만 뻗쳤다. |
出しゃばったせいで恥をかいただけだった。 | |
・ | 사람들 앞에서 넘어져서 망신살이 뻗쳤다. |
人前で転んで赤っ恥をかいた。 | |
・ | 재능의 싹을 뻗치다. |
才能の芽をのばす。 | |
・ | 원조의 손길을 뻗치다. |
援助の手を差し伸べる。 | |
・ | 유가족에게 지원의 손길을 뻗치다. |
遺族に支援の手を差し伸べる。 | |
・ | 그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다. |
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。 | |
・ | 자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다. |
自分の失敗で恥をかいた時があります。 | |
・ | 괜히 망신살만 뻗칠 것 같아요. |
むなしく恥をかくだけだと思います。 | |
・ | 사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다. |
人々の前で大きな失敗をして、大恥をかいてしまった。 | |
・ | 종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다. |
宗教の目的は愛の手を差し伸べることだ。 | |
・ | 세력을 뻗치다 |
勢力を張る。 | |
・ | 손을 뻗치다. |
手を伸ばす。 |
1 |