【마르다】の例文

<例文>
생활이 어려워서 매일 피가 마르는 듯이 힘들다.
生活が厳しく、毎日が非常に苦しい。
부모님의 기대에 부응하지 못해서 마음이 피가 마르는 듯이 힘들다.
親の期待に応えられず、心が非常に苦しい。
시험에 떨어져서 피가 마르는 것처럼 힘든 기분이 들었다.
試験に落ちて、非常に苦しい気持ちになった。
스트레스 때문에 피가 마르는 듯이 고통스럽다.
ストレスで、非常に苦しくなっている。
계속 실패만 해서 정신적으로 피가 마르는 것처럼 힘들다.
ずっと失敗続きで、精神的に非常に苦しく感じる。
그때 상황을 떠올리면 지금도 피가 마르는 듯이 힘들다.
あの時の状況を思い出すと、今でも非常に苦しい。
그녀의 병을 생각하면 피가 마르는 것처럼 고통스럽다.
彼女の病気のことを考えると、非常に苦しくなってしまう。
빚을 갚기 위해 매일이 피가 마르는 듯이 힘들고 견딜 수 없다.
借金を返すために、毎日が非常に苦しくて耐えられない。
오랜 시간 일해서 몸이 피가 마르는 것처럼 힘들었다.
長時間働いて、体が非常に苦しく感じた。
소중한 사람을 잃었을 때, 마음이 피가 마르는 듯이 힘들었다.
大切な人を失った時、心が非常に苦しかった。
단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다.
恵みの雨が降ると、乾ききった土地が再び命を吹き返します。
단비는 마른 땅을 치유하는 힘을 가지고 있어요.
恵みの雨は、乾いた大地を癒す力を持っています。
단비가 내려서 마른 땅이 촉촉해졌어요.
恵みの雨が降って、乾いた大地が潤いました。
단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다.
恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。
페인트가 아직 마르지 않았으니 만지지 마세요.
ペンキがまだ乾いていないので、触らないでください。
거식증으로 무척 말랐어요.
拒食症で激やせになりました。
어제 빨았던 셔츠가 벌써 말랐어요.
昨日洗ったシャツが、もう乾いています。
마른 수건으로 얼굴을 닦았어요.
乾いたタオルで顔を拭きました。
페인트가 마르기를 기다리고 있어요.
ペンキが乾くのを待っています。
옷이 세탁기에서 꺼내자마자 말랐어요.
服が洗濯機から出すとすぐに乾きました。
바람이 불어서 빨래가 빨리 말랐어요.
風が吹いて、洗濯物が早く乾きました。
진흙이 마르고 땅이 단단해졌어요.
泥が乾いて地面が固くなりました。
날씨가 흐려서 빨래가 잘 마르지 않아요.
曇っていて洗濯物がよく乾かないです。
비가 내리지 않아서 연못이 말랐다.
雨が降らなかったので池が枯れた。
식물이 마르다.
植物が枯れる。
물이 마르다.
水が枯れる。
잎이 마르다.
葉が枯れる。
초목이 마르다.
草木が枯れる。
목이 마르다.
喉が渇く。
수분을 섭취해도 목이 마르다.
水分を摂っても喉が乾く。
세탁물이 마르다.
洗濯物が乾く。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
日差しが強くて服がすぐ乾いた。
진흙탕이 된 신발이 금방 말랐어요.
泥んこになった靴がすぐに乾きました。
비옷은 금방 마르는 소재입니다.
レインコートはすぐに乾く素材です。
무색 접착제는 마르면 보이지 않게 됩니다.
無色の接着剤は乾くと見えなくなります。
매직 펜 잉크가 잘 마르기 때문에 바로 쓸 수 있습니다.
マジックペンのインクが乾きやすいので、すぐに書き終えることができます。
이 수정 테이프는 빨리 마르기 때문에 편리합니다.
この修正テープは、すぐに乾くので便利です。
이 수정액은 금방 마르기 때문에 기다리는 시간이 짧습니다.
この修正液は、すぐに乾くので、待つ時間が短いです。
깡마른 모습에 조금 놀랐습니다.
やせっぽちな姿に、少し驚きました。
깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다.
やせっぽちな姿が、少し気になります。
저 깡마른 아이는 달리기가 빨라요.
あのやせっぽちな子は、走るのが速いです。
깡마른 개가 정원에서 놀고 있습니다.
やせっぽちな犬が、庭で遊んでいます。
깡마른 그녀는 항상 기운이 넘칩니다.
やせっぽちな彼女は、いつも元気いっぱいです。
깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다.
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました。
깡마른 모습을 보고 건강이 걱정되었어요.
痩せこけた姿を見て、健康が心配になりました。
깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다.
痩せこけた姿が心配ですので、医師に相談しました。
얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다.
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。
지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다.
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。
마르면 체온이 떨어지기 쉽다고 들었어요.
痩せていると、体温が下がりやすいと聞きました。
말랐지만 식욕은 왕성해요.
痩せているけれども、食欲旺盛です。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ