【마르다】の例文_2

<例文>
마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다.
痩せこけると、体力が急激に低下することがあります。
비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다.
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。
급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
요즘 입맛이 없어 제대로 먹지 않았더니 점점 마르고 있다.
最近、食欲がなくてしっかりと食べていなくて、だんだんと痩せている。
너무 말랐어요.
痩せすぎです。
왜 이렇게 말랐어요?
どうしてこんなに痩せたのですか。
몸이 마르다.
体が痩せる。
빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다.
丸刈り頭のメリットは、髪の乾燥が早いことです。
그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다.
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。
비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다.
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。
비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다.
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。
얼굴이 비쩍 말랐다.
顔がげっそり痩せこけている。
열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다.
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
포로들은 모두 비쩍 말랐다.
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。
그림에는 앙상하게 마른 인물이 그려져 있다.
絵には痩せこけた人物が描かれている。
다습하면 식기가 잘 마르지 않으니까 잘 닦아 주십시오.
多湿だと、食器が乾きにくいので、しっかり拭き取ってください。
다습한 날이 계속되서 세탁물이 잘 마르지 않아요.
多湿な日が続いているので、洗濯物が乾きにくいです。
벚꽃나무는 가지를 자르면 꽃이 피지 않게 될 뿐만 아니라 말라 버리는 경우도 있다.
桜の木は、枝を切ると花が咲かなくなるだけでなく枯れてしまう事がある。
잎이 마르다.
葉が枯れる。
아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적셔 줍니다.
子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます
빨래를 실내에서 말리면 잘 마르지 않아요.
洗濯物を屋内で干すと乾きにくいです。
난 마른여자보다 통통한 여자가 좋아.
僕は痩せた女の子よりもぽっちゃりした女性が好きです。
말라리아를 막기 위한 모기장이 필요합니다.
マラリアを防ぐための蚊帳が必要です。
마르멜로 열매가 달고 맛있다.
マルメロの実が甘くて美味しい。
마르멜로 향이 너무 좋아.
マルメロの香りがとても良い。
마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다.
マルメロは秋が旬の果実です。
모과와 매우 비슷한 과일로 마르멜로가 있습니다.
かりんによく似た果物にマルメロがあります。
피자집 간판 메뉴는 마르게리타다.
ピザ屋の看板メニューはマルゲリータだ。
그는 사막처럼 마른 목을 축였다.
彼は砂漠のように乾いた喉を潤した。
목이 말라서 주스를 마셨다.
喉が乾いたのでジュースを飲んだ。
목이 말라서 목소리가 안 나온다.
喉が渇いて声が出ない。
목이 마르다.
喉が渇く。
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다.
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。
메밀은 비교적 한랭한 지역이나 마른 토양에서도 잘 자란다.
蕎麦は、比較的寒冷な土地ややせた土壌でもよく育つ。
약수가 마르는 일은 거의 없다.
湧き水が枯れることはほとんどない。
수원이 말라버리면 곤란하다.
水源が枯れてしまうと困る。
황야의 메마른 대지가 이어지고 있었다.
荒野の乾いた大地が続いていた。
강수가 계속되면 빨래가 마르지 않는다.
降水が続くと洗濯物が乾かない。
외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다.
外出先で雨に濡れたので、乾いた靴に履き替えた。
빨래가 말라서 걷었다.
洗濯物が乾いたので取り込んだ。
꽃에 제때 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다.
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。
적신 머리가 바람에 마르다.
濡らした髪が風で乾く。
그 지역에서는 말라리아를 앓는 사람들이 많이 있습니다.
その地域では、マラリアを患う人々が多くいます。
양말이 세탁기 문에 끼어서 마르지 않았다.
靴下が洗濯機のドアに挟まって乾かなかった。
체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다.
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。
실수를 저지르는 것을 두려워하지 말라.
ミスをしでかすことを怖れるな。
햇볕을 쬐어 빨래가 빨리 마른다.
日差しを浴びて洗濯物が乾くのが早い。
빨래가 마르다.
洗濯物が乾く。
마른 장작이 활활 타올랐다.
乾いた薪がめらめら燃え上がった。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ