「倦怠期」は韓国語で「권태기」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 그들은 권태기에 접어들었다. |
彼らは倦怠期に入った。 | |
・ | 우리는 권태기를 극복하지 못하고 헤어졌어요. |
僕たちは倦怠期を克服できず別れました。 | |
・ | 그 부부는 권태기에 접어들었는지 자주 싸운다. |
その夫婦は倦怠期に入ったのか、よく喧嘩する。 | |
・ | 권태기를 어떻게 극복할지 고민이다. |
倦怠期をどう乗り越えるか悩んでいる。 | |
・ | 권태기 때문에 싸움이 늘었어요. |
倦怠期が原因で喧嘩が増えました。 | |
・ | 권태기에도 사랑을 소중히 하고 있다. |
倦怠期でも愛を大切にしている。 | |
・ | 권태기를 극복한 커플은 강하다. |
倦怠期を乗り越えたカップルは強い。 | |
・ | 권태기에 접어들면서 대화가 줄었어요. |
倦怠期に入ってから会話が減りました。 | |
・ | 권태기를 극복한 뒤에 유대감이 깊어졌습니다. |
倦怠期を乗り越えた後は絆が深まりました。 | |
・ | 권태기에 접어든 부부가 상담하러 왔어요. |
倦怠期に入った夫婦が相談に来ました。 | |
・ | 권태기이기 때문에 서로를 이해하려고 노력한다. |
倦怠期だからこそお互いを理解しようと努める。 | |
・ | 권태기를 계기로 둘이서 여행을 갔어요. |
倦怠期を機に二人で旅行に行きました。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 노력하고 있다. |
倦怠期を乗り越えるために努力している。 | |
・ | 권태기에 접어들면서 서로 싸늘해졌다. |
倦怠期に入ってからお互いに冷たくなった。 | |
・ | 권태기를 이겨내면 더 강해질 수 있어. |
倦怠期を乗り越えたらもっと強くなれる。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 새로운 취미를 시작했다. |
倦怠期を乗り越えるために新しい趣味を始めた。 | |
・ | 권태기에 접어들면서 서로의 시간을 소중히 여겼다. |
倦怠期に入ってからお互いの時間を大切にした。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 데이트 계획을 세웠다. |
倦怠期を乗り越えるためにデートの計画を立てた。 | |
・ | 권태기에 접어들면서 서로를 이해하려고 했다. |
倦怠期に入ってからお互いを理解しようとした。 | |
・ | 권태기에 접어들면서 서로의 마음을 이해하려고 했다. |
倦怠期に入ってからお互いの気持ちを理解しようとした。 |
재산 분여(財産分与) > |
계약결혼(契約結婚) > |
바람을 피우다(浮気をする) > |
내조(內助) > |
가벼운 여자(軽い女) > |
나이차 결혼(歳の差結婚) > |
바람피우다(浮気する) > |
튕기다(ツンとする) > |
제비족(お金持ちの女性を誘惑する男性.. > |
참사랑(真実の愛) > |
폭탄(ブス) > |
사모하다(慕う) > |
김치녀(キムチ女) > |
죽도록 사랑합니다(死ぬほど愛してい.. > |
서방질(間男) > |
합방하다(ルームシェアする) > |
잠자리를 가지다(男女の関係を持つ) > |
선(을) 보다(お見合いをする) > |
허니문(ハネムーン) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |
결혼하다(結婚する) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
연모하다(慕う) > |
순애(純愛) > |
합의 이혼(協議離婚) > |
공개 구혼(公開求婚) > |
채이다(振られる) > |
바람둥이(浮気もの) > |
꼬리(를) 치다(しっぽを振る) > |
돈을 노린 결혼(金目当ての結婚) > |