「継承」は韓国語で「계승」という。
|
![]() |
・ | 그들은 나라의 전통을 다음 세대에 계승할 책임이 있다. |
彼らは国の伝統を次の世代に継承する責任がある。 | |
・ | 그는 가족의 전통을 계승하는 것을 자랑스럽게 생각하고 있다. |
彼は家族の伝統を継承することを誇りに思っている。 | |
・ | 그는 아버지의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다. |
彼は父親の企業を継承するために大学でビジネスを学んでいる。 | |
・ | 그는 가족의 농장을 계승하여 그 전통을 지키고 있다. |
彼は家族の農場を継承して、その伝統を守っている。 | |
・ | 그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다. |
彼女は家族の信念と価値観を継承し、それに従って生活している。 | |
・ | 그녀는 가족의 역사를 계승해 다음 세대에 물려주고 있다. |
彼女は家族の歴史を継承し、次の世代に語り継いでいる。 | |
・ | 그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다. |
彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。 | |
・ | 그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히 지키고 있다. |
彼女は家族の価値観を継承し、それを大切に守っている。 | |
・ | 그는 무사 정신을 계승하고 있습니다. |
彼は武士の精神を受け継いでいます。 | |
・ | 그 왕자는 왕위 계승 서열 1위다. |
その王子は王位継承序列1位だ。 | |
・ | 전설은 구전됨으로써 계승됩니다. |
伝説は口承されることで受け継がれます。 | |
・ | 원로의 지식을 다음 세대에 계승하고 싶습니다. |
元老の知識を次世代に継承したいです。 | |
・ | 새로운 왕위 계승자를 발표했다. |
新しい王位継承者を発表した。 | |
・ | 왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다. |
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。 | |
・ | 왕위를 계승하다. |
王位を継承する。 | |
・ | 가업을 계승하다. |
家業を継承する。 | |
・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
・ | 문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다. |
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
계승하다(ケスンハダ) | 継承する、引き継ぐ |
양손잡이(両手利き) > |
관철(貫徹) > |
입국(入国) > |
주방 용품(キッチン用品) > |
송사(訴訟) > |
업무 보고서(業務報告書) > |
핵무장(核武装) > |
리튬(リチウム) > |
빨강(赤) > |
꼴등(最下位) > |
믹스커피(ミックスコーヒー) > |
직소(直訴) > |
꿀맛(とてもおいしい) > |
탄식(嘆き) > |
잔정(細やかな情) > |
기계 번역(機械翻訳) > |
산적(山賊) > |
무중력(無重力) > |
책임자(責任者) > |
관찰력(観察力) > |
관계대명사(関係代名詞) > |
속(中) > |
재정비(立て直し) > |
효용성(効用性) > |
출근길(出勤途中) > |
마음씨(心立て) > |
셋집(借家) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |
다주택자(多住宅者) > |
종군 위안부(従軍慰安婦) > |