「予約制」は韓国語で「예약제」という。
|
・ | 그 갤러리는 예약제입니다. |
そのギャラリーは予約制になっています。 | |
・ | 예약제라 미리 연락주세요. |
予約制なので、事前にご連絡ください。 | |
・ | 이 서비스는 예약제입니다. |
こちらのサービスは予約制です。 | |
・ | 예약제라서 혼잡할 일은 없습니다. |
予約制のため、混雑することはありません。 | |
・ | 예약제라서 원하는 시간에 예약 가능합니다. |
予約制なので、希望の時間に予約できます。 | |
・ | 미용실은 예약제라 대기시간이 적습니다. |
美容院は予約制で、待ち時間が少ないです。 | |
・ | 이 진료소는 완전 예약제입니다. |
この診療所は完全予約制です。 | |
・ | 예약제지만 당일 취소도 가능합니다. |
予約制ですが、当日のキャンセルも可能です。 | |
・ | 예약제라 확실하게 자리를 확보할 수 있습니다. |
予約制なので、確実に席を確保できます。 | |
・ | 이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요. |
このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。 | |
・ | 예약제이기 때문에 시간을 유용하게 사용할 수 있습니다. |
予約制のため、時間を有効に使えます。 | |
・ | 이곳은 예약제 레스토랑입니다. |
こちらは予約制のレストランです。 | |
・ | 예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다. |
予約制で、安心して利用できます。 | |
・ | 예약제로 기다리지 않고 진료를 받을 수 있습니다. |
予約制で、待たずに診療を受けられます。 | |
・ | 예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요. |
予約制なので、混雑を避けられます。 | |
・ | 예약제 레슨으로 효과적으로 배울 수 있습니다. |
予約制のレッスンで、効果的に学べます。 | |
・ | 예약제이기 때문에 프라이버시가 유지됩니다. |
予約制のため、プライバシーが保たれます。 | |
・ | 고속철도 좌석은 예약제입니다. |
高速鉄道の座席は予約制となっております。 |
백화점(デパート) > |
노점(露店) > |
채소 가게(八百屋) > |
무인 점포(無人店舗) > |
완구점(玩具店) > |
어물전(魚屋) > |
떡집(餅屋) > |
안경점(メガネ店) > |
시디숍(CDショップ) > |
전파상(電気屋) > |
금은방(貴金属店) > |
곱창집(もつ焼き店) > |
헌책방(古本屋) > |
한복집(韓服店) > |
잡화점(雑貨店) > |
생선 가게(魚屋) > |
담배 가게(タバコ店) > |
구두 가게(靴店) > |
꽃집(花屋) > |
구둣방(靴屋) > |
예약제(予約制) > |
양복점(洋服店) > |
구멍가게(小店) > |
명품점(ブランド店) > |
선물 가게(土産店) > |
빵집(パン屋) > |
별관(別館) > |
과일 가게(果物店) > |
직영점(直営店) > |
철학관(占いの店) > |